Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: neben    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

neben

κοντινός

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Neuen Tab neben dem aktiven öffnen

Άνοιγμα νέας ετικέτας δίπλα στην ενεργό

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

2. Neben den Begriffsbestimmungen des Absatzes 1 bezeichnet der Begriff

Η πρόταση έχει αποτελέσει ή θα αποτελέσει αντικείμενο μιας μεταβατικής περιόδου. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Zu den Anschaffungskosten gehören neben dem Einkaufspreis auch die Nebenkosten.

2. Τα ποσά που έχουν καταχωρισθεί στα « Έξοδα ιδρύσεως » πρέπει να σχολιάζονται στο προσάρτημα.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(17) Neben dieser Empfehlung gelten auch die Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft -

(16) Κρίνεται σκόπιμο, η Επιτροπή να αναθεωρεί την παρούσα σύσταση περιοδικά βάσει των εξελίξεων της αγοράς και της αποκτηθείσας εμπειρίας, ιδίως όσον αφορά τα θέματα τιμολόγησης και το περιεχόμενο της προσφοράς αναφοράς που περιλαμβάνεται στο παράρτημα.(17) Παράλληλα με την παρούσα ανακοίνωση ισχύουν οι κοινοτικοί κανόνες περί ανταγωνισμού,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Entwicklung öffentlich-privater Partnerschaften und Rückgriff auf andere Finanzierungsmöglichkeiten neben den öffentlichen Haushalten.

-η αποκέντρωση της οργάνωσης των υπηρεσιών στο τοπικό και περιφερειακό επίπεδο,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Die Klägerin trägt neben ihren eigenen Kosten die Kosten der Kommission.

2) Η καθής φέρει, πέραν των εξόδων της, τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Επιτροπή.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Neben diesen Änderungen des Eingliederungsplans werden die Erläuterungen der folgenden Haushaltslinien aktualisiert:

Θέση 05 03 02 50 – POSEI – Κοινοτικά προγράμματα στήριξης

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Die Klägerin trägt neben ihren eigenen Kosten die Kosten des Rates.

2) Η ενάγουσα φέρει, εκτός των δικών της δικαστικών εξόδων, και αυτά του Συμβουλίου.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Einführung einer Überprüfung der EG-Wirtschaftspolitiken durch den OECD-Ausschuss EDRC neben der Studie zur Euro-Zone

Καθιέρωση εξέτασης των οικονομικών πολιτικών της ΕΚ από την Επιτροπή του ΟΟΣΑ για την Αξιολόγηση της Οικονομίας και της Ανάπτυξης (EDRC), παράλληλα με την έρευνα της ζώνης του ευρώ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Neben den in Artikel 3 genannten Umsätzen unterliegen folgende Umsätze nicht der Mehrwertsteuer:

2. Η διάταξη της παραγράφου 1, στοιχείο β), εφαρμόζεται μόνο εφόσον συντρέχουν οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) Neben der Eingabe "Flachgewalzte Erzeugnisse aus nicht legiertem Stahl (Quartobleche)"

β) έναντι των%quot%Πλατέων προϊόντων θερμής έλασης%quot% μη κεκραμένων χαλύβων (λαμαρίνες, quarto):

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(3) Saatgut muß neben den Anforderungen gemäß Absatz 1 eine ausreichende Keimfähigkeit aufweisen.

i) ένδειξη%quot%ποιότητα ΕΟΚ%quot%

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Neben den in Artikel 3 festgelegten Bestimmungen kannein Mitgliedstaat, falls bestimmte Positionen der NACE

Εκτός των διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 3, σε περίπτωση ασυμβατότητας μεταξύ ορισμένων κλάσεων της NACE (Αναθ.^1) και της εθνικής οικονομικής διάρθρωσης, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει σε ένα κράτος μέλος να χρησιμοποιεί, σε συγκεκριμένο τομέα, μια ομαδοποίηση κλάσεων της NACE (Αναθ.^1) σε συγκεκριμένο επίπεδο.Προκειμένου να λάβει μια τέτοια άδεια, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος πρέπει, για να δώσει τη δυνατότητα στην Επιτροπή να αξιολογήσει το αίτημά του, να της παράσχει κάθε αναγκαία πληροφορία.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

In der Spalte mit der Überschrift "Glyphosat" wird der Wert "20,0" neben folgendem Erzeugnis eingetragen:

Στη στήλη υπό τον τίτλο «Glyphosat», ο αριθμός «20,0» προστίθεται στη σειρά που αφορά το ακόλουθο προϊόν:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

In der Spalte mit der Überschrift "Fenarimol" wird der Wert "0,3" neben folgendem Erzeugnis eingetragen:

Στη στήλη υπό τον τίτλο «Fenarimol», ο αριθμός «0,3» προστίθεται δίπλα στο προϊόν:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

4. In Anhang I Teil A wird "Niederlande" neben dem Wirkstoff Tolclofos-methyl durch "Schweden" ersetzt.

4. Στο παράρτημα I, μέρος A, σχετικά με τη δραστική ουσία Tolclofos-methyl, οι λέξεις%quot%Κάτω Χώρες%quot% αντικαθίστανται από τη λέξη%quot%Σουηδία%quot%.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

In der Spalte mit der Überschrift "Benomyl" wird der Wert "0,3" neben folgendem Erzeugnis eingetragen:

Στη στήλη υπό τον τίτλο «Benomyl», ο αριθμός «0,3» προστίθεται δίπλα στο προϊόν:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

In der Spalte mit der Überschrift "Iprodion" wird der Wert "0,2" neben folgendem Erzeugnis eingetragen:

Στη στήλη υπό τον τίτλο «Iprodion», ο αριθμός «0,2» προστίθεται δίπλα στο προϊόν:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

iv) Eine solche Organisation besitzt keine zusätzliche Stimme neben den Stimmen ihrer Mitgliedstaaten.

iv) Ο οργανισμός δεν διαθέτει επιπλέον ψήφο πέραν εκείνων των κρατών μελών του.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  finanzierungsmöglichkeiten (German - Greek) | wirtschaftspolitiken (German - Greek) | eingliederungsplans (German - Greek) | anschaffungskosten (German - Greek)


Users are now asking for help: ravintoaineidensa (Finnish>Lithuanian) | your time i am here and i will be naked for you (English>Turkish) | your opinions are akin to mine (English>Turkish) | higer price (English>Japanese) | frecencia (Spanish>Japanese) | date (French>Greek) | veraspir (French>English) | vis versa (French>English) | coste (French>Spanish) | turni (Italian>English) | beka (Maltese>Arabic) | sa ilalim ng pusod (Tagalog>English) | un rayon de magasin (French>English) | toutefois à nuancer (French>English) | shed (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语