Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nichts    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

nichts

μηδέν

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Nichts

Τίποτα

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Nichts

Κανένα

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Nichts machen

Αδράνεια

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

nicht

δεν

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Nicht-Diskriminierung

Ασφάλιση επαγγελματικής ευθύνης και εγγυήσεις

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

nicht

όχι

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Die Gesellschaft kann im Falle eines Rechtsstreits in Ihrem Sitz verklagt werden soweit das Gesetz nichts anderes bestimmt.

Η Εταιρεία ενάγεται στην έδρα της για κάθε διαφορά, εκτός αν ο Νόμος ορίζει διαφορετικά.

Last Update: 2011-10-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Besteht der Lieferumfang aus mehreren exakt gleichen Artikeln in einer Verpackungseinheit, steht der Produktname im Plural.Ist im Lieferumfang nur ein Artikel enthalten (evtl. zusätzliches Zubehör wird bei dieser Regelung nicht berücksichtigt), steht der Produktname im Singular.

Εάν η παράδοση αποτελείται από περισσότερα ακριβώς ίδια προϊόντα σε μια μονάδα συσκευασίας, αναγράφεται το όνομα του προϊόντος στον πληθυντικό.Εάν η παράδοση αποτελείται μόνο από ένα προϊόν (ενδεχομένως πρόσθετα εξαρτήματα δεν συμπεριλαμβάνονται σε αυτόν τον κανόνα), αναγράφεται το όνομα του προϊόντος στον ενικό.

Last Update: 2009-11-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Klebt nicht, sehr gute Adaptionsfaehigkeit

Δεν κολλά, πολύ καλή δυνατότητα προσαρμογής

Last Update: 2009-11-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Nachfüllen der Flaschen ist nicht in allen Ländern möglich! Ihr Kundenbetreuer hilft Ihnen gerne weiter.

Επαναπλήρωση των φιαλών δεν είναι δυνατή σε όλες τις χώρες! Η υπεύθυνη για τη χώρα σας θα σας ενημερώσει.

Last Update: 2010-04-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Nachdruck des Kataloges, auch auszugsweise, ist nicht gestattet. Anderen Verkaufsorganisationen ist es darüber hinaus untersagt, mit diesem Katalog zu arbeiten.

Η αντιγραφή του καταλόγου, έστω και μερική, απαγορεύεται. Επίσης απαγορεύεται σε άλλες οργανώσεις πωλήσεων, να εργαστούν με αυτό τον κατάλογο.

Last Update: 2010-03-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

nicht kumulierbar

δεν είναι αθροιστικό

Last Update: 2010-06-01
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:

Auf griechisch gibt es unsere Seite leider noch nicht

Η σελίδα μας δυστυχώς δεν υπάρχει ακόμη στην ελληνική γλώσσα.

Last Update: 2009-12-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

nicht festgeschraubt

αβίδωτος

Last Update: 2011-02-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Liechtenstein -nicht beantragt -nicht beantragt -

Λιχτενστάϊν -Δεν ζητήθηκε -Δεν ζητήθηκε -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

-Ausfuhrabgabe nicht anwendbar

-Ausfuhrabgabe nicht anwendbar

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Nicht-KMU -KMU -Nicht-KMU -KMU -

Όχι ΜΜΕ -ΜΜΕ -Όχι ΜΜΕ -ΜΜΕ -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Nicht liberalisierter Gelegenheitsverkehr

Μη απελευθερωμένες υπηρεσίες έκτακτων γραμμών

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

e) nicht anwendbar;

ε) άνευ αντικειμένου·

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  verkaufsorganisationen (German - Greek) | gelegenheitsverkehr (German - Greek) | verpackungseinheit (German - Greek) | berücksichtigt (German - Greek)


Users are now asking for help: multipli (Italian>Polish) | illustrati (Italian>Polish) | pesi (Italian>Polish) | astijd (Dutch>English) | accertamento delle voci 1) e 2) (Italian>English) | verbetering en verankering (Dutch>English) | armaturenbrett (German>Dutch) | bilda (Dutch>English) | cozey (Dutch>English) | configuratiebestanden (Dutch>English) | etüv kullanim talimati (Turkish>Russian) | embrasement (French>Latin) | aucun plan pour le week-end (French>English) | musimon (Danish>English) | 4 w (Turkish>Russian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语