Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: organe    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

Organe

Όργανα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Organe

Άρθρο 8

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Weitere Organe

9.4. Τα άλλα όργανα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

AUSFÜHRENDE ORGANE

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Antworten der Organe

Απαντήσεις των οργάνων

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Artikel 6 Organe

Άρθρο 6 Όργανα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Struktur der Organe

Διάρθρωση των οργάνων

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Organe der Behörde

Όργανα της Αρχής

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Beschlussfassung der Organe

Διεξαγωγή των εργασιών των οργάνων

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Organ

Όργανο

Last Update: 2010-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

BERICHTE ANDERER ORGANE

ΕΚΘΕΣΕΙΣ ΑΛΛΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Organe der GFS sind:

Όργανα του ΚΚΕρ είναι:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zuständigkeitsbereiche der einzelnen Organe

Άλλες παρεχόμενες υπηρεσίες

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Kostenberechnungen der geprüften Organe

Υπολογισμός του κόστους

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

KAPITEL 3 ORGANE UND AUFGABEN

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die EPA hat folgende Organe:

Τα όργανα της ΕΑΑ είναι:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ORGANE, PERSONAL UND ANLAUFSTELLEN

ΟΡΓΑΝΑ, ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΗΜΕΙΑ ΕΠΑΦΗΣ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) die Personalausgaben der Organe;

α) οι δαπάνες για το προσωπικό των κοινοτικών θεσμικών οργάνων·

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Kapitel 11 (Andere Organe)

XX.01.01.01 (Επιτροπή)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

TITEL II ORGANE DER SCHULEArtikel 7

1. το ανώτατο συμβούλιο,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  zuständigkeitsbereiche (German - Greek) | kostenberechnungen (German - Greek) | personalausgaben (German - Greek) | schuleartikel (German - Greek)


Users are now asking for help: holcim (Estonian>Danish) | articles (English>Polish) | na being minor (English>French) | havar (Spanish>Greek) | borrach (English>Portuguese) | my colleague (Malay>English) | sweets (Italian>English) | capitalist (English>Portuguese) | push (English>Afrikaans) | crus (Mongolian>Hindi) | analógica (Spanish>Italian) | penolong kanan hal ehwal murid (Malay>English) | activos não correntes detidos para venda (Portuguese>English) | carlo (Dutch>German) | keakaha (Maori>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语