Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forderungen besteht in der beschreibung der umweltkonsequenzen vor der durchführung.
ασχολείται και με πολλά άλλα σημαντικά θέματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus haben die produktions- und konsumtrends in europa umweltkonsequenzen für drittländer und tragen zu globalen umweltproblemen bei.
Επιπλέον, οι τάσεις στους τομείς της παραγωγής και της κατανάλωσης στην Ευρώπη έχουν περιβαλλοντικές συνέπειες σε τρίτες χώρες και επιδεινώνουν τα παγκόσμια περιβαλλοντικά προβλήματα.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im zusammenhang damit hat man eine „operative anleitung zur beurteilung der umweltkonsequenzen des phare-projekts" entwickelt.
Θα την χρειαστεί όύντομα, όταν θα αναλάβει τα καθήκοντα του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das problem möglicher umweltkonsequenzen und gesundheitsgefahren aufgrund von abgereicherter uranmunition weist darüber hinaus auf eine brisante thematik hin: die allgemeine umweltsituation auf dem balkan.
Το ζήτημα των ενδεχόμενων επιπτώσεων στο περιβάλλον και στη δημόσια υγεία από τη χρήση απεμπλουτισμένου ουρανίου μας κάνει επιπλέον να συνειδητοποιήσουμε κάτι εξαιρετικά σημαντικό: τα γενικότερα προβλήματα του περιβάλλοντος στα Βαλκάνια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das modell kann mit den beschreibungen der umweltkonsequenzen verglichen werden, die in den schwedischen rechtsvorschriften verlangt werden, um den einfluß verschiedener beschlüsse auf die umwelt zu beurteilen.
Το μοντέλο μπορεί να συγκριθεί με τις περιγραφές των περιβαλλοντικών επιπτώσεων που απαιτούνται στην σουηδική νομοθεσία για την εκτίμηση των επιπτώσεων διαφόρων αποφάσεων επί του περιβάλλοντος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die umweltkonsequenzen einer solchen expansion wären völlig inakzeptabel, und diese prognosen führen uns lediglich vor augen, wie unsinnig die annahme ist, es könne eine kontinuierliche exponentielle zunahme des luftverkehrs geben.
Είναι εμφανές ότι οι περιβαλλοντικές επιπτώσεις της εν λόγω επέκτασης θεωρούνται εντελώς απαράδεκτες και οι εν λόγω προβολές χρησιμεύουν μόνο προκειμένου να διαφανεί ο παραλογισμός της πιθανότητας της συνεχούς ταχείας ανάπτυξης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
neben den genannten umweltkonsequenzen und risiken können wir uns nicht sicher sein, daß gentechnisch veränderte organismen keine negativen auswirkungen auf die gesundheit der menschen haben, selbst wenn sich heute keine gesundheitlichen probleme im zusammenhang mit gentechnologischen organismen nachweisen lassen.
Ως εκπρόσωπος μιας περιφέρειας που εντάσσεται στο στόχο 1 από το 1994 και στο στόχο 2 από το 1989, γνωρίζω πόση σημασία έχουν αυτές οι ενισχύσεις και είμαι σε θέση να αντιληφθώ τις επιπτώσεις, οι οποίες θα ήταν δραματικές εάν οι ενισχύσεις αυτές έπρεπε ξαφνικά να σταματήσουν να παρέχονται.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: