Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
andererseits ist auch sicherzustellen, dass dadurch nicht ungewollt die ziele der gemeinsamen verkehrspolitik durchkreuzt werden.
Από την άλλη πλευρά, πρέπει επίσης να εξασφαλιστεί ότι με τον έλεγχο αυτό δεν ματαιώνονται ακούσια οι στόχοι της κοινής πολιτικής μεταφορών.
beim ein- und auskuppeln der winde kann sich ein scherbrett ungewollt lösen und ein mitglied der schiffsbesatzung verletzen.
• κατά τη ζεύξη ή απόζευξη ενός βαρούλκου μπορεί να προκληθεί πτώση μιας πόρτας πάνω σε ένα μέλος του πληρώματος'
brennbare stoffe können auch ungewollt auftreten, z. b. bei der lagerung schwacher säuren oder laugen in metallbehältern.
Εύφλεκτες ουσίες μπορούν να εμφανιστούν ακουσίως, π.χ. κατά την αποθήκευση αδύνατων οξέων ή αλκαλικών διαλυμάτων σε μεταλλικά δοχεία.