Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: versorgungsregelung    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

BESONDERE VERSORGUNGSREGELUNG

ΕΙΔΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΦΟΔΙΑΣΜΟΥΆρθρο 2

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

BESONDERE VERSORGUNGSREGELUNG

ΕΙΔΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΦΟΔΙΑΣΜΟΥ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Besondere Versorgungsregelung

Για κάθε ημερολογιακό έτος, καταρτίζονται προβλεπόμενοι ισολογισμοί εφοδιασμού για τα γεωργικά προϊόντα τα οποία είναι βασικά για την ανθρώπινη κατανάλωση και τα βασικά μέσα τα οποία είναι απαραίτητα για τη γεωργική παραγωγή, τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα. Οι ισολογισμοί αυτοί μπορούν να αναθεωρούνται κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας ανάλογα με την εξέλιξη των αναγκών των μικρών νησιών.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Beitrag zur Versorgungsregelung

Κράτηση συνεισφοράς στο συνταξιοδοτικό καθεστώς

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Titel IIBesondere Versorgungsregelung

2. Συστάσεις της Επιτροπής των Περιφερειών

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Funktionsweise der besonderen Versorgungsregelung

Λειτουργία του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

TITEL II BESONDERE VERSORGUNGSREGELUNG

τιτλοσ II ειδικο καθεστωσ εφοδιασμου

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) eine besondere Versorgungsregelung gemäß Kapitel II und

α) ειδικό καθεστώς εφοδιασμού, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ, και

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-die Festlegung der Warenmengen, die unter die Versorgungsregelung fallen,-die Beihilfebeträge,

Οι λεπτομέρειες εφαρμογής περιλαμβάνουν κυρίως:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Bediensteten gehören dem Sozialversicherungssystem der Gemeinschaften an, für sie gilt die Versorgungsregelung der Gemeinschaften.
http://www.emea.europa.eu/

Τα ευρωπαϊκά όργανα έχουν δικό τους σύστηµα κοινωνικής ασφάλισης και συνταξιοδότησης.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(2) Die besondere Versorgungsregelung wird so angewendet, dass insbesondere Folgendem Rechnung getragen wird:

2. Το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού εφαρμόζεται έτσι ώστε να λαμβάνονται υπόψη ιδίως:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Die besondere Versorgungsregelung wird so angewendet, dass insbesondere Folgendem Rechnung getragen wird:

γ) η οικονομική πλευρά των σχεδιαζόμενων ενισχύσεων.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Die besondere Versorgungsregelung wird so angewandt, dass insbesondere Folgendem Rechnung getragen wird:

3. Το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού εφαρμόζεται έτσι ώστε να λαμβάνονται ιδίως υπόψη:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Die besondere Versorgungsregelung wird so angewendet, dass insbesondere Folgendem Rechnung getragen wird:

2. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:%quot%Άρθρο 3α

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Die besondere Versorgungsregelung wird so angewendet, dass insbesondere Folgendem Rechnung getragen wird:

3. Το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού εφαρμόζεται έτσι ώστε να λαμβάνονται ιδίως υπόψη:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Diese Bedingungen müssen insbesondere die Rückzahlung der im Rahmen der besonderen Versorgungsregelung erhaltenen Beihilfe umfassen.

Εξαγωγή προς τρίτες χώρες και αποστολή προς την υπόλοιπη Κοινότητα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zur Gewährleistung einer ordnungsgemässen Anwendung der Versorgungsregelung sind für die Freigabe der Sicherheiten zusätzliche Bedingungen vorzusehen.

Άρθρο 2Το κράτος μέλος ορίζει την αρμόδια αρχή για:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Anwendung der besonderen Versorgungsregelung macht die Einrichtung eines geeigneten und wirksamen Verwaltungs-und Kontrollsystems erforderlich.

ότι κρίνεται σκόπιμο επίσης να ληφθούν μέτρα στήριξης της παραγωγής πατατών που προορίζονται για κατανάλωση, καθώς και των πατατών προς σπορά 7

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) besondere Maßnahmen zugunsten der örtlichen landwirtschaftlichen Erzeugungen gemäß Kapitel III.KAPITEL II BESONDERE VERSORGUNGSREGELUNG

α) οι ειδικές ανάγκες των μικρών νησιών και οι συγκεκριμένες ποιοτικές απαιτήσεις·

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Die besondere Versorgungsregelung wird nur angewandt, wenn die gewährten Vorteile tatsächlich dem Endverbraucher zugute kommen.

δ) εφόσον παραστεί ανάγκη, η καθιέρωση συστήματος πιστοποιητικών παράδοσης.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sozialversicherungssystem (German - Greek) | landwirtschaftlichen (German - Greek) | versorgungsregelung (German - Greek) | ordnungsgemässen (German - Greek) | beihilfebeträge (German - Greek)


Users are now asking for help: sourceforge (English>French) | perquisitions (French>Spanish) | lagrimas (English>Spanish) | thanks a lot, u explain it so clear (English>Vietnamese) | je vais encore relancer l?unesco (French>English) | rahoitusvakuusjärjestelyissä (Finnish>Maltese) | undefined (Swedish>French) | neznepokojujte (Czech>Greek) | exchanged (English>Tagalog) | you have to cam to cam (English>Tagalog) | frm (French>Danish) | aziridine, 2-methyl (English>Spanish) | ?el (Czech>German) | ufficiale d? anagrafe (Italian>English) | oooou (French>Danish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语