Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die vollmitgliedschaft ist aus zwei gründen erforderlich.
Η πλήρης συμμετοχή της Κοινότητας στην hcch είναι σημαντική για δύο λόγους.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sehen ihn als sprungbrett zur eg-vollmitgliedschaft.
Είχαν τεθεί επίσης ζητήματα διοργανικής φύσεως.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einer vollmitgliedschaft widersetzt es sich jedoch ganz entschieden.
Κανένα κράτος μέλος δεν ύα υποχρεούνταν να συμμετάσχει σε μία κοινή ενέργεια εάν δεν το επιύυμούσε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese politik schloß eine vollmitgliedschaft lange jahre aus.
Η πολιτική αυτή απέκλειε, επί πολλά έτη, την ένταξη της ως πλήρους μέλους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ziel dieser länder ist die vollmitgliedschaft in der europäischen union.
Οι χώρες αυτές προετοιμάζονται τώρα για την πλήρη ένταξη τους στην Ευρωπαϊκή ' Ενωση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist sicher rich tig, daß eine vollmitgliedschaft noch weit entfernt ist.
Το Εργατικό Κόμμα στηρίζει το Μάαστριχτ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat beobachterstatus bei der unice und wird bald die vollmitgliedschaft erhalten.
Έχει καθεστώς παρατηρητή στην Ένωση των Συνομοσπονδιών της Βιομηχανίας και των Εργοδοτών της Ευρώπης (unice) και σύντομα θα γίνει πλήρες μέλος.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher ist auch die vollmitgliedschaft, der eg in der imo nicht wünschenswert.
Δεν υπάρχει, δε, κανένας απολύτως λόγος για τη θέσπιση ξεχωριστών κοινοτικών κανόνων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weiterentwicklung der normung und vorbereitung auf die vollmitgliedschaft bei den europäischen normungsorganisationen.
Περαιτέρω ανάπτυξη της τυποποίησης και προπαρασκευή για την πλήρη ένταξη στους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in den nächsten jahren werden mehrere /viflrestaaten die vollmitgliedschaft erwerben.
Αρκετές από τις χώρες του phare θα καταστούν πλήρη μέλη του Οργανισμού εντός των προσεχών ετών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
am 4. juli 1990 bewarb sich die republik offiziell um die vollmitgliedschaft in der eg.
Στις 4 Ιουλίου 1990 η Κυπριακή Δημοκρατία υπέβαλε επίσημη αίτηση για πλήρη ένταξη στην ΕΚ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das abkommen mit der türkei sieht als fernziel sogar eine vollmitgliedschaft in der gemeinschaft vor.
Η συμφωνία με την Τουρκία είναι ακόμα πιο φιλόδοξη: έχει απώτερο σκοπό την πλήρη ένταξη της Τουρκίας στην Κοινότητα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission plant, für die gemeinschaft die vollmitgliedschaft im londoner Übereinkommen von 1972 anzustreben.
Οι Συμβάσεις του Όσλο, του Λονδίνου, του Ελσίνκι και του Στρασβούργου, συμβαλλόμενο μέρος των οποίων δεν είναι ακόμη η Κοινότητα, μπορούν προφανώς να θεωρηθούν ότι ανήκουν στα εκκρεμή θέματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erhöhung der Übernahmerate europäischer normen und intensivierung der bemühungen um vollmitgliedschaft in den europäischen normungsorganisationen.
Επίσπευση του ρυθμού υιοθέτησης των ευρωπαϊκών προτύπων και εντατικοποίηση των προσπαθειών που καταβάλλονται για να καταστεί η χώρα πλήρες μέλος των ευρωπαϊκών οργανισμών τυποποίησης.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere fortschritte bei der Übernahme europäischer normen and verstärkte bemühungen um eine vollmitgliedschaft in europäischen normungsorganisationen.
Επίτευξη περαιτέρω προόδου σε ό,τι αφορά την υιοθέτηση των ευρωπαϊκών προτύπων και επιτάχυνση των προσπαθειών που καταβάλλονται για να καταστεί η χώρα πλήρες μέλος των ευρωπαϊκών οργανισμών τυποποίησης.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die abkommen sollen die stabilität in bulgarien durch wirtschaftliche anreize fördern, bis eine vollmitgliedschaft möglich ist.
Αφού. λοιπόν, δεν μπορούμε να το αποφύγουμε, πρέπει να φροντίσουμε ώστε να αναπτυχθεί η κυκλοφορία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ministerrat beschloss, die laufzeit des vertrags bis 2026 zu verlängern, und begrüßte den antrag georgiens auf vollmitgliedschaft.
Το Συμβούλιο Υπουργών της αποφάσισε να παρατείνει τη Συνθήκη μέχρι το 2026 και χαιρέτησε το αίτημα της Γεωργίας για πλήρη προσχώρηση.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die heranführung der jüngsten beitrittskandidaten an eine vollmitgliedschaft in der europäischen union muß daher entschlossen, aber auch behutsam vorangetrieben werden.
Συνεπώς, η προσχώρηση των νέων υποψήφιων χωρών ως πλήρη μέλη της Ευρωπαϊκής'Ενωσης πρέπει να προωθηθεί με αποφασιστικότητα αλλά και με προσοχή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
assoziierten staaten auf die vollmitgliedschaft sowie die im weißbuch ausgesprochenen empfehlungen hinsichtlich der teilnahme am gemeinsamen markt ..." geschaffen.
υποστήριξη της σταδιακής ένταξης στην Ένωση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
verstärkte anstrengungen im hinblick auf die vollmitgliedschaft bei dem europäischen komitee für normung und dem europäischen komitee für elektrotechnische normung sowie dem europäischen institut für telekommunikationsnormen.
Επίσπευση των προσπαθειών για την απόκτηση της ιδιότητας του πλήρους μέλους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Τυποποίησης, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης και του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Τυποποίησης των Τηλεπικοινωνιών.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: