Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: zugang    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

Zugang

Ο αριθμός του κοινοτικού μητρώου του στόλου%quot%CFR%quot% που αναφέρεται στο παράρτημα Ι προσδιορίζει κατά αποκλειστικό τρόπο ένα αλιευτικό σκάφος. Εμφαίνεται σε κάθε διαβίβαση μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής που αφορά δεδομένα σχετικά με τα χαρακτηριστικά και τις δραστηριότητες των αλιευτικών σκαφών.Ο αριθμός αυτός χορηγείται οριστικά κατά την πρώτη καταχώρηση του αλιευτικού σκάφους σε εθνικό μητρώο. Δεν μπορεί ούτε να τροποποιηθεί ούτε να χορηγηθεί εκ νέου σε άλλο σκάφος.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zur Aktion

Πρόσβαση στη δράση

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zum Programm

Πρόσβαση

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zu Daten

Πρόσβαση στα δεδομένα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zu Informationen

Τήρηση του απορρήτου

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zum Verfahren

Πρόσβαση στη διαδικασία

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zu Dokumenten

Άρθρο 21

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zu Informationen

Πρόσβαση στις πληροφορίες

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zu Informationen

Εμπιστευτικός χαρακτήρας

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zu Dokumenten

Άρθρο 31Θέση σε ισχύ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zum Markt

Πρόσβαση στην αγορά

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zu Dokumenten

Πρόσβαση στα έγγραφα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zu Unterlagen

Πρόσβαση στα έγγραφα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zum Programm

Πρόσβαση στο πρόγραμμα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zu Verwaltungsdokumenten

Αίτηση πρόσβασης

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ZUGANG ZU DATEN

ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang zur Krebsfischerei

Γενικοί κανόνες συμπεριφοράς

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang der Öffentlichkeit

Δημόσια πρόσβαση

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang dazu haben

Άρθρο 17

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zugang von Personal

Είσοδος προσωπικού

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  verwaltungsdokumenten (German - Greek) | öffentlichkeit (German - Greek) | krebsfischerei (German - Greek) | informationen (German - Greek) | unterlagen (German - Greek)


Users are now asking for help: posobnosti (Czech>Dutch) | meister (Malay>English) | graciado (Spanish>Hebrew) | hope - xc/mono internal spacer (English>French) | 36 (Polish>English) | rozšíření (Czech>Lithuanian) | synthetic (Czech>Lithuanian) | rezistentních (Czech>Lithuanian) | gesellschaftsmodell (German>Italian) | 爱幼阁⊕vip申请区 (Chinese (Simplified)>English) | chemical (French>Swedish) | rozvahové (Czech>Lithuanian) | späne (German>Italian) | ес�ес�вено (Bulgarian>English) | stoppa (Italian>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语