Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: zweigstelle    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

Daten Anzahl der durch kundenbediente Automa ­ ten und Geldautomaten ausgegebenen Euro-Banknoten Name der abgelegenen Zweigstelle
http://www.ecb.int/

Στοιχεία Αριθμός τραπεζογραμματίων ευρώ που διανεμήθηκαν μέσω μηχανημάτων που χειρίζονται οι ίδιοι οι πελάτες και μηχανημάτων αυτόματης ανάληψης μετρητών
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

--- Wenn eine ausländische Zweigstelle fehlt, werden alle Einzelheiten des Eintrags dem Bericht 2( als zusätzlicher Eintrag) hinzugefügt.
http://www.ecb.int/

--- Όταν κάποιο αλλοδαπό υποκατάστηµα δεν υπάρχει, θα πρέπει να προστίθενται στην αναφορά 2 όλες οι λεπτοµέρειες της εγγραφής( ως πρόσθετη εγγραφή).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:

JP Morgan Chase Bank N.Y., Zweigstelle London -A+ -Erhalt -100000000,00 -USD -6,375% p.a. -26.03.2008 -

JP Morgan Chase Bank N.Y., Υποκατάστημα Λονδίνο -A+ -προς είσπραξη -100000000,00 -USD -6,375% το χρόνο -26.03.2008 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Prüfung ausländischer Zweigstellen xxix) Handelt es sich bei dem MFI um eine ausländische Zweigstelle, muss ein Wert für die Variable ‚head_of_branch » angegeben werden.
http://www.ecb.int/

Έλεγχοι όσον αφορά τα αλλοδαπά υποκαταστήµατα xxix) Όταν το ΝΧΙ είναι αλλοδαπό υποκατάστηµα, πρέπει να συµπληρώνεται µια τιµή για τη µεταßλητή « head_of_branch ».
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

-"Aufnahmemitgliedstaat" ist der Aufnahmemitgliedstaat im Sinne von Artikel 1 Nummer 7 der Richtlinie 2000/12/EG.-"Zweigstelle" ist eine Zweigstelle im Sinne von Artikel 1 Nummer 3 der Richtlinie 2000/12/EG.

-%quot%διαχειριστής%quot%: πρόσωπο ή όργανο, διοριζόμενο από τις διοικητικές ή δικαστικές αρχές, έργο του οποίου είναι η διαχείριση των μέτρων εξυγίανσης,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

a) den Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet es eine Zweigstelle errichten möchte;b) einen Geschäftsplan, in dem insbesondere die Art der vorgesehenen Geschäfte und die Organisationsstruktur der Zweigstelle angegeben sind;

γ) η μητρική επιχείρηση ή οι μητρικές επιχειρήσεις κατέχουν το 90% τουλάχιστον των δικαιωμάτων ψήφου που απορρέουν από την κατοχή μεριδίων ή μετοχών του χρηματοδοτικού ιδρύματος,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) den Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet es eine Zweigstelle errichten möchte;b) einen Geschäftsplan, in dem insbesondere die Art der vorgesehenen Geschäfte und die Organisationsstruktur der Zweigstelle angegeben sind;

2. Τα κράτη μέλη απαιτούν από το πιστωτικό ίδρυμα, το οποίο επιθυμεί την εγκατάσταση υποκαταστήματος σε άλλο κράτος μέλος, να συνοδεύει τη γνωστοποίηση που προβλέπει η παράγραφος 1 με τις ακόλουθες πληροφορίες:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

non_eu_head Obligatorisch für ausländische Zweigstellen
http://www.ecb.int/

Υποχρεωτική για τα αλλοδαπά υποκαταστήµατα non_eu_head
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

eu_non_mfi_head Obligatorisch für ausländische Zweigstellen
http://www.ecb.int/

Υποχρεωτική για τα αλλοδαπά υποκαταστήµατα eu_non_mfi_head
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

head_of_branch Obligatorisch für ausländische Zweigstellen
http://www.ecb.int/

Υποχρεωτική για τα αλλοδαπά υποκαταστήµατα head_of_branch
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Die ausgewählten Zweigstellen werden zu fiktiven Berichtspflichtigen, die allen in Anhang II festgelegten Berichtspflichten unterliegen.
http://www.ecb.int/

Στην επιλογή και διατήρηση των υποκαταστημάτων τυγχάνουν εφαρμογής όλες οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zweigstellen[ falls zutreffend]
http://www.ecb.int/

Υποκαταστήματα[ κατά περίπτωση]
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:

Die ausgewählten Zweigstellen werden zu fiktiven Berichtspflichtigen, die allen in Anhang II festgelegten Berichtspflichten unterliegen.
http://www.ecb.int/

Τα επιλεγμένα υποκαταστήματα καθίστανται πλασματικές μονάδες παροχής στοιχείων, υποκείμενες στο σύνολο των υποχρεώσεων παροχής στοιχείων που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Für die Auswahl und die Pflege der Zweigstellen gelten alle in diesem Anhang festgelegten Anforderungen.
http://www.ecb.int/

Στην επιλογή και διατήρηση των υποκαταστημάτων τυγχάνουν εφαρμογής όλες οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

( 3) Die Teilnehmer dürfen das TARGET2-Verzeichnis lediglich an ihre Zweigstellen sowie Stellen mit Multi-AdressatenZugang weitergeben.
http://www.ecb.int/

3. Οι συμμετέχοντες μπορούν να διανέμουν το ευρετήριο του TARGET2 μόνο στα υποκαταστήματά τους και σε οργανισμούς που διαθέτουν πρόσßαση πολλαπλών αποδεκτών.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Die ausgewählten Zweigstellen werden zu fiktiven Berichtspflichtigen, die allen in Anhang II festgelegten Berichtspflichten unterliegen.
http://www.ecb.int/

Στην επιλογή των υποκαταστηµάτων τυγχάνουν εφαρµογής όλες οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτηµα.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zweigstellen von in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituten

Υποκαταστήματα πιστωτικών ιδρυμάτων που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας σε άλλα κράτη μέλη

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Die Mitgliedstaaten wenden auf Zweigstellen von Kreditinstituten mit Sitz außerhalb der Gemeinschaft für die Aufnahme und die Ausübung ihrer Tätigkeit keine Bestimmungen an, welche diese Zweigstellen günstiger stellen würden als die Zweigstellen von Kreditinstituten mit Sitz in der Gemeinschaft.

2. Οι αρμόδιες αρχές γνωστοποιούν στην Επιτροπή και την συμβουλευτική επιτροπή τραπεζών όλες τις άδειες λειτουργίας υποκαταστημάτων που χορηγούνται στα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν την έδρα τους εκτός της Κοινότητας.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) Zweigstellen von Kreditinstituten gemäß Artikel 1 erster Gedankenstrich der Richtlinie 77/780/EWG, außer den teilnehmenden NZB; dazu zählen auch Zweigstellen von Kreditinstituten, deren Geschäftssitz oder Hauptniederlassung nicht in einem teilnehmenden Mitgliedstaat liegt.

α) πιστωτικά ιδρύματα όπως αυτά καθορίζονται στο άρθρο 1 πρώτη περίπτωση της οδηγίας 77/780/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4), εκτός των συμμετεχουσών ΕθνΚΤ 7

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Verteilung an Zweigstellen

Διανομή στα υποκαταστήματα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  aufnahmemitgliedstaat (German - Greek) | berichtspflichtigen (German - Greek) | hauptniederlassung (German - Greek) | berichtspflichten (German - Greek)


Users are now asking for help: čest (Czech>Slovenian) | come scritto prima (Italian>English) | sestavovn (Czech>Polish) | puolaan (Czech>Polish) | cineo (English>German) | felderítés (Hungarian>English) | filialer (Danish>Lithuanian) | al cartoccio (Italian>French) | encendidos (Spanish>English) | atque (Italian>Spanish) | druides (Latin>Russian) | i reject this behavior (English>French) | cemento (Spanish>English) | excesivamente (Spanish>English) | année actuelle (French>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语