You searched for: frieden [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Hebrew |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
Gott gebe euch viel Barmherzigkeit und Frieden und Liebe!
|
Last Update: 2012-05-05 |
der HERR hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden.
|
ישא יהוה פניו אליך וישם לך שלום׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
Die Gottlosen haben nicht Frieden, spricht mein Gott.
|
אין שלום אמר אלהי לרשעים׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
22:45 Und er hatte Frieden mit dem König Israels.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Aber die Gottlosen, spricht der HERR, haben keinen Frieden.
|
אין שלום אמר יהוה לרשעים׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
|
למען אחי ורעי אדברה נא שלום בך׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.
|
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen;
|
Last Update: 2012-05-05 |
Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.
|
אני שלום וכי אדבר המה למלחמה׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
Er schafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.
|
השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
Meine Seele ist aus dem Frieden vertrieben; ich muß des Guten vergessen.
|
Last Update: 2012-05-05 |
und alle deine Kinder gelehrt vom HERRN und großen Frieden deinen Kindern.
|
וכל בניך למודי יהוה ורב שלום בניך׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben; sie werden nicht straucheln.
|
שלום רב לאהבי תורתך ואין למו מכשול׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
Der Ausrotter kommt; da werden sie Frieden suchen, und wird keiner dasein.
|
קפדה בא ובקשו שלום ואין׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
Da haben doch miteinander Frieden die Gefangenen und hören nicht die Stimme des Drängers.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Die Frucht aber der Gerechtigkeit wird gesät im Frieden denen, die den Frieden halten.
|
Last Update: 2012-05-05 |
und mich in Frieden wieder heim zu meinem Vater bringen, so soll der HERR mein Gott sein;
|
Last Update: 2012-05-05 |
Die, so Böses raten, betrügen; aber die zum Frieden raten, schaffen Freude.
|
מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה׃
|
Last Update: 2012-05-05 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: barmherzigkeit (German - Hebrew) | gerechtigkeit (German - Hebrew) | miteinander (German - Hebrew) | straucheln (German - Hebrew)
Users are now asking for help: transmembrane (English>Greek) | transmits (English>Greek) | tort of nuisance (English>Greek) | dạo này vân minhon thía (Vietnamese>English) | what kind of holiday is it (English>Greek) | secure (Portuguese>English) | ter (Spanish>Hungarian) | kodar (Swedish>Finnish) | osmosis (English>Hungarian) | berfikir juga (Indonesian>English) | earplug (English>Greek) | mon ikke (Danish>Polish) | rimontaggi (Italian>Spanish) | parabellum (Latin>English) | actus reus (English>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语