Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weniger geplagt.
פחות מוטרדת.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
geplagt hast du mich.
-הטלת עליי מגיפה.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sie auch geplagt.
זה הפריע גם לך.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du scheinst geplagt zu sein.
אתה נראה מוטרד.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
geplagt von venen und gelüsten?
כשנה מאוחר יותר...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sie werden von schuldgefühlen geplagt,
-יש להם תחושות אשם, וזה מאמלל אותם.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- meredith, bist du davon geplagt?
מרדית', זה מפריע לך?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das arme mädchen wird von albträumen geplagt.
הילדה מסכנה סובלת מסיוטים.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wieso sollte ich davon geplagt sein?
-למה שזה יפריע לי?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als junge wurde ich von albträumen geplagt.
כנער צעיר, הייתי סובל מסיוטים.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie war voller schmerz, geplagt von schuldgefühlen.
היא הייתה שרויה בכאב, שקועה ברגשות אשם.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie ist mit einer mysteriösen krankheit geplagt.
והיא נגועה במחלה מסתורית.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du weißt, mein bein hat mich heute geplagt,"
את יודעת שהרגל שלי הציקה לי היום."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- ja, ich weiß. und sie werden davon geplagt.
-אני יודע, וזה מטריד אותך.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
isaak ist von schuld geplagt und von trauer überwältigt.
- משטרת מיאמי אייזק אכול אשמה, טובע ביגון.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin sicher, du wirst nur so von schuldgefühlen geplagt.
אני בטוחה שאתה נקרע מרגשות אשמה.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
werde ich bis zu meinem ende von diesem juden geplagt?
האם הוא ימשיך להציק לי עד יום מותי, השטן היהודי הזה?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
denn an so einem ort wäre niemand je vom meer geplagt worden.
כי זה יהיה המקום שבו אף אדם לא הוטרד על ידי הים.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß nicht warum ich mich in diesem dummen wettkampf geplagt habe.
אין לי מושג אפילו למה השתתפתי בתחרות המטומטמת הזאת
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das stimmt. und? - der pharao wird von einem traum geplagt.
זה נכון, ו... פרעה מתענה על ידי חלום שאף אחד מחרטומיו לא יכל לפרשו.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: