You searched for: dienstleistungsfreiheit [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Hungarian |
Info |
SZABAD SZOLGÁLTATÁSNYÚJTÁS
|
Last Update: 2008-03-04 |
A szolgáltatásnyújtás szabadsága
|
Last Update: 2008-03-04 |
A LETELEPEDÉS JOGÁRA ÉS A SZOLGÁLTATÁSNYÚJTÁS SZABADSÁGÁRA VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK
|
Last Update: 2008-03-04 |
A szabad szolgáltatásnyújtás elve
|
Last Update: 2008-03-04 |
16. cikk A szolgáltatásnyújtás szabadsága
|
Last Update: 2008-03-04 |
-a letelepedés joga és a szolgáltatásnyújtás szabadsága;
|
Last Update: 2008-03-04 |
További eltérések a szolgáltatásnyújtás szabadságának elvétől
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dienstleistungsfreiheit und damit zusammenhängende Ausnahmen
|
A szolgáltatásnyújtás szabadsága és az ehhez kapcsolódó eltérések
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dienstleistungsfreiheit: Vorherige Unterrichtung des Herkunftsmitgliedstaates
|
A szolgáltatásnyújtás szabadsága: a székhely szerinti tagállam előzetes értesítése
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dienstleistungsfreiheit: Unterrichtung durch den Herkunftsmitgliedstaat
|
A szolgáltatásnyújtás szabadsága: a székhely szerinti tagállam általi értesítés
|
Last Update: 2008-03-04 |
A szolgáltatásnyújtás szabadsága: a kötelezettségek jellegének megváltozása
|
Last Update: 2008-03-04 |
Artikel 17 Weitere Ausnahmen von der Dienstleistungsfreiheit
|
17. cikk További eltérések a szolgáltatásnyújtás szabadságának elvétől
|
Last Update: 2008-03-04 |
ABSCHNITT 1 DIENSTLEISTUNGSFREIHEIT UND DAMIT ZUSAMMENHÄNGENDE AUSNAHMEN
|
1. SZAKASZ A SZOLGÁLTATÁSNYÚJTÁS SZABADSÁGA ÉS AZ EHHEZ KAPCSOLÓDÓ ELTÉRÉSEK
|
Last Update: 2008-03-04 |
3.4. A szolgáltatásnyújtás szabadsága és az ettől való eltérések (16–19. cikk)
|
Last Update: 2008-03-04 |
Die Anwendung des Grundsatzes der Dienstleistungsfreiheit im Eisenbahnverkehr muß die Besonderheiten dieses Verkehrsträgers berücksichtigen.
|
mivel a szolgáltatásnyújtás szabadságának alapelvét a vasúti ágazatban is alkalmazni kell, figyelembe véve az ágazat sajátos jellemzőit;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Die Bestimmungen dieser Richtlinie über die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit gelten für diese Verwaltungsgesellschaften erst nach Erteilung der Zulassung.
|
Csak az ilyen engedély megadása teheti lehetővé az ilyen alapkezelő társaságok számára, hogy a letelepedési jog és a szolgáltatásnyújtás szabadsága alapján jogosulttá váljanak az ezen irányelvben szabályozott tevékenységek végzésére.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Die Bestimmungen dieser Richtlinie über die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit gelten für diese Firmen erst nach Erteilung dieser Zulassung.
|
Kizárólag az ilyen engedély megadása teszi az ilyen befektetési vállalkozások számára lehetővé, hogy ezen irányelv rendelkezései értelmében a letelepedés jogával és a szolgáltatásnyújtás szabadságával élhessenek.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(1) Die Dienstleistungsfreiheit und der freie Kapitalverkehr im Sinne der Artikel 49 und 56 EG-Vertrag sind prioritäre Ziele der Europäischen Gemeinschaft.
|
(1) Ahogy azt az EK-Szerződés 49. és 56. cikke megfogalmazza, a szolgáltatásnyújtás szabadsága és a tőke szabad mozgása a Közösség kiemelt célkitűzése.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: verwaltungsgesellschaften (German - Hungarian) | informationsgesellschaft (German - Hungarian) | dienstleistungsfreiheit (German - Hungarian)
Users are now asking for help: detail siehe innenseite (German>French) | in my free time i (English>Russian) | inr (Polish>English) | presente (Czech>Swedish) | bel? (Dutch>English) | anniversary (English>Welsh) | kundendienst (German>Hungarian) | zentrifugaltrockner (German>English) | etiope (Spanish>English) | wertpapierdienstleistungen (German>English) | nanny (English>Tagalog) | specifier (English>Chinese (Simplified)) | schau (German>English) | ამოღება (Georgian>Romanian) | montagehoogte (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语