Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: erwägung    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

IN DER ERWAEGUNG, DASS

FIGYELEMMEL

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

NACH ANHÖRUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS (1) UNDIN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE:

tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

NACH STELLUNGNAHME DES WIRTSCHAFTS -UND SOZIALAUSSCHUSSES (3) ,IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE:

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß dieses Abkommen über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit sich in die allgemeine Zusammenarbeit zwischen Argentinien und der Gemeinschaft einfügt -

FIGYELEMBE VÉVE, hogy ez a tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás az Argentína és a Közösség közötti átfogó együttműködés részét képezi,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß Wissenschaft und Technik für ihre wirtschaftliche und soziale Entwicklung wichtig sind,

FIGYELEMBE VÉVE a tudomány és technológia fontosságát gazdasági és társadalmi fejlődésük számára;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß dieses Abkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit sich in die allgemeine Zusammenarbeit zwischen China und der Gemeinschaft einfügt -

FIGYELEMBE VÉVE, hogy ez a tudományos és technológiai együttmûködésrõl szóló megállapodás a Kína és a Közösség közötti általános együttmûködéssel összefüggésben van,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE:

tekintettel a Bizottság javaslatára,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

NACH STELLUNGNAHME DES WIRTSCHAFTS -UND SOZIALAUSSCHUSSES (3) IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE:

mivel a növénytermesztés kiemelkedően fontos az Európai Gazdasági Közösségben;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, dass die Verwirklichung dieses Zieles eine Reihe von geeigneten Maßnahmen und eine enge Zusammenarbeit der Vertragsparteien erfordert -

MIVEL az említett szándék megvalósításához megfelelő intézkedések sorára és a Szerződő Felek közötti szoros együttműködésre van szükség,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß die mit der Entwicklung synthetischer Drogen verbundenen besonderen Gefahren ein rasches Tätigwerden der Mitgliedstaaten erforderlich machen,

figyelembe véve, hogy a szintetikus kábítószerek előállításában rejlő sajátos veszélyek miatt a tagállamok gyors fellépésére van szükség,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, dass der Informationsaustausch zwischen den Zollbehörden der verschiedenen Mitgliedstaaten für eine solche Zusammenarbeit wesentlich ist,

MIVEL a különböző tagállamok vámszervei közötti információcsere központi fontosságú ezen együttműködés tekintetében,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE:GEMÄSS ARTIKEL 22 DER AKTE UND ANHANG II SIND FOLGENDE VERORDNUNGEN GEMÄSS DEN IN DIESEM ANHANG FESTGELEGTEN AUSRICHTUNGEN ANZUPASSEN:

-a legutóbb a 2309/80/EGK rendelettel4 módosított, az intervenciós hivatalok által raktáron tartott olívaolaj értékesítésére vonatkozó részletes szabályokról szóló, 1977. december 23-i 2960/77/EGK bizottsági rendelet5,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE:DIE BEWIRTSCHAFTUNG UND ERHALTUNG DER LEBENDEN RESSOURCEN DER OSTSEE UND DER BELTE ERFORDERT INTERNATIONALE REGELN.

mivel a Balti-tenger és a Baeltek vizeiben élő erőforrásainak a kezeléséhez és védelméhez nemzetközi szabályozásra van szükség;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß Wissenschaft und Technik eine wichtige Rolle für die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung spielen,

FIGYELEMBE VÉVE a tudomány és technológia fontosságát gazdasági és társadalmi fejlődésükben;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß beide Vertragsparteien anerkennen, daß ihre jeweiligen gesundheitspolizeilichen Maßnahmen gleichermaßen darauf ausgerichtet sind, einen vergleichbaren Gesundheitsschutz zu bieten,

MIVEL, a felek elismerik, hogy egészségügyi intézkedési rendszereiknek célja összehasonlítható egészségügyi biztosítékok nyújtása;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß das Harmonisierte System dazu beitragen soll, eine möglichst enge Wechselbeziehung zwischen den Einfuhr-und Ausfuhrhandelsstatistiken einerseits und den Produktionsstatistiken andererseits herbeizuführen, IN DER ERWAEGUNG, daß eine enge Wechselbeziehung zwischen dem Harmonisierten System und dem Internationalen Warenverzeichnis für den Aussenhandel (SITC) der Vereinten Nationen gewahrt werden soll,

(7) Amennyiben szükségesnek ítéli, felkér kormányközi és más nemzetközi szervezeteket arra, hogy megfigyelőként részt vegyenek munkájában.(8) Szükség esetében – különös figyelemmel a 7. cikk (1) bekezdése a) pontjának rendelkezéseire – albizottságokat vagy munkacsoportokat hoz létre, és meghatározza e testületek összetételét, az ilyen testületben a szavazati jogokat érintő szabályokat és e testületek eljárási szabályzatát.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß das Harmonisierte System für die Frachttarife und Verkehrsstatistiken der verschiedenen Transportarten verwendet werden soll,

(1) Ezen egyezménynek megfelelően, Harmonizált Rendszer Bizottság néven létrejön egy bizottság, amely valamennyi Szerződő Fél képviselőjéből áll.(2) A Harmonizált Rendszer Bizottság általában évente legalább kétszer ülésezik.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß es wichtig ist, die Anpassung des Harmonisierten Systems an die Entwicklung der Technik und der Strukturen des internationalen Handels sicherzustellen,

b) megszövegezi a Harmonizált Rendszer értelmezését szolgáló magyarázó megjegyzéseket és az osztályozási és egyéb véleményeket;c) ajánlásokat tesz a Harmonizált Rendszer egységes értelmezése és alkalmazása érdekében;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß ohne eine Änderung des Artikels 13 des genannten Übereinkommens der Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Übereinkommens weiterhin unsicher bleiben würde -

FIGYELEMBE VÉVE, hogy – hacsak az említett egyezményt nem módosítják – az egyezmény ezen a napon történő hatálybalépése továbbra is bizonytalan,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IN DER ERWAEGUNG, daß das Übereinkommen von 1979 am 31. Dezember 1986 ausser Kraft tritt;

FIGYELEMBE VÉVE, hogy az 1979. évi megállapodás hatálya 1986. december 31-én lejár,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  ausfuhrhandelsstatistiken (German - Hungarian) | gesundheitspolizeilichen (German - Hungarian) | produktionsstatistiken (German - Hungarian) | informationsaustausch (German - Hungarian) | verkehrsstatistiken (German - Hungarian)


Users are now asking for help: publipostages (Italian>German) | tender (Portuguese>English) | bekeuring (Dutch>English) | lets see how this works (Dutch>English) | vervorming (Dutch>Italian) | pemangkin (Malay>English) | probable (Spanish>English) | diverzifikácie (Slovak>English) | frisã¸r (Danish>Swedish) | localizações (Portuguese>Italian) | zag (Dutch>Polish) | auflösende bedingung (German>Romanian) | tôi vừa ngủ dậy (Vietnamese>English) | marconi (Dutch>Italian) | enzym (Dutch>Czech)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语