Results for high tech innenleben translation from German to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hungarian

Info

German

high tech innenleben

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

high-tech-industrie

Hungarian

csúcstechnológiai vállalatok

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

europäische high-tech-fertigungsunternehmen

Hungarian

európai csúcstechnológia-gyártással foglalkozó vállalatok

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und risikoträchtige high-tech-forschung ()

Hungarian

és a kockázatos csúcstechnológiai kutatás ()

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einheimische und ausländische high-tech-unternehmen,

Hungarian

a nemzeti és külföldi high-tech vállalatok,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

high-tech-kriminalität (cyberangriffe, schadsoftware)

Hungarian

csúcstechnológiai bűnözés (informatikai támadások, rosszindulatú számítógépes programok)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurden jedoch nur die high-tech-fertigungsbranchen untersucht.

Hungarian

az elemzés csak a csúcstechnológia-gyártási ágazatokra terjed ki.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insbesondere sollte für high-tech-kmu die beteiligung attraktiver sein.

Hungarian

különösen a magas színvonalat képviselő kkv-knek kell a közvetlen részvételt vonzóbbnak találniuk.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit stärken sie die innovative high-tech-industrie in europa.

Hungarian

Így megerősítik európa fejlett technológiájú innovatív iparát.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

europa müsse sowohl in high-tech als auch in forschung und entwicklung investieren.

Hungarian

európának be kell ruháznia a csúcstechnológiába és a kutatás-fejlesztésbe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fertigungstechnik und technologie sind ausschlaggebend für innovation in form von high-tech-erzeugnissen.

Hungarian

a gyártástervezés és ‑technológia a csúcstechnológiájú termékekben megtestesülő innováció egyik kulcsa.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zibo dehua machinery co., ltd, north of lanyan street, zibo high-tech developing zone

Hungarian

zibo dehua machinery co., ltd, north of lanyan street, zibo high-tech developing zone

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

förderung von clustern innovativer high-tech-unternehmen im umkreis von hochschulen und forschungszentren;

Hungarian

ösztönözni kell az egyetemeken és a kutatóközpontokban az innovatív csúcstechnológiai cégek klasztereinek létrejöttét,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andernfalls läuft europa ernsthaft gefahr, diesen wichtigen high-tech-sektor zu verlieren.

Hungarian

ha ez nem történik meg, európa szembekerül azzal a súlyos veszéllyel, hogy elveszíthet egy alapvető fontosságú, magas technológiai színvonalat képviselő ágazatot.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit modernen räumlichkeiten undanlagen ist die firma vuje trnavainder heutigen slowakei einstrategisches high-tech-juwel.

Hungarian

a modern létesítményekkeléskorszerı berendezésekkelfelszerelt vuje trnavaa mai szlovákia stratégiai gyöngyszemea csúcstechnológiában.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

2.10 bei europol wurde 2002 das "high tech crime centre" (htcc) eingerichtet.

Hungarian

2.10 a csúcstechnológiai bűnözés elleni központot (high tech crime centre, htcc) 2002-ben állították fel az europolon belül.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die meisten high-tech-unternehmensgründungen benötigen geschäftsbeziehungen zu einem großunternehmen, das ihr wachstum und ihr Überleben stützt.

Hungarian

a legtöbb csúcstechnológiai induló vállalkozásnak szüksége van arra, hogy kapcsolatot tartson fenn egy nagyvállalattal, amely támogatja a növekedését és a túlélését.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.4 da das spektrum an großen high-tech-unternehmen unvollständig ist, stehen die kmu in der eu vor besonderen problemen.

Hungarian

1.4 mivel a csúcstechnológiai nagyvállalatok spektrumában hézagok mutatkoznak, a kkv-knak sajátos problémákkal kell szembenézniük az eu-ban.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.4.1 diese maßnahme könnte eine möglichkeit zur schließung der lücken im spektrum der high-tech-unternehmen der eu bieten.

Hungarian

4.4.1 az erre való összpontosítással lehetne például orvosolni az uniós csúcstechnológiai cégek spektrumában rejlő hézagok problémáját.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beschäftigung in diesem sektor und in den high‑ und medium‑high‑tech‑branchen des verarbeitenden gewerbes ist zurückgegangen.

Hungarian

a foglalkoztatás ebben, valamint a csúcstechnológiai és a közepesen fejlett technológiájú feldolgozóipar ágazatában is visszaesett.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unter berücksichtigung der maßnahmen zur bekämpfung der high-tech-kriminalität, die die europäische union bereits angenommen hat bzw. derzeit vorbereitet oder binnen kurzem annimmt,

Hungarian

figyelembe véve az európai unió által a csúcstechnológiát alkalmazó bűnözés elleni küzdelemre vonatkozó, már elfogadott, illetve előkészítési vagy elfogadási szakaszban lévő intézkedéseket;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,711,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK