Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vereinheitlichung    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

d) Vereinheitlichung der Analysemethoden.

d) egységes analitikai módszerek kialakítása.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

4.7 Klarstellung oder Vereinheitlichung einiger Begriffe

4.7 Néhány fogalom pontosítása és összehangolása

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) Möglichkeit einer weltweiten Vereinheitlichung des Prüfzyklus;

c) a vizsgálati ciklus világszintű összehangolásának lehetősége;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2.1 Wie viel Vereinheitlichung sollte die EU anstreben?

2.1 Milyen mértékben kell törekedni az egységesítésre?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) Vereinheitlichung der automatisierten Mautsysteme für Autobahnen und Brücken [17];

a) az út-és híddíjak automatikus fizetésének szabványosított rendszere [17];

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Inwieweit wäre eine Harmonisierung oder Vereinheitlichung der unterschiedlichen Alarmstufen wünschenswert und praktikabel?

Milyen mértékben kívánatos és valósítható meg a különböző riasztási fokozatok harmonizálása vagy kalibrálása?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(ÜBERSETZUNG)Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr

Egyezmény a Nemzetközi légi szállítás egyes szabályainak egységesítéséről

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Bestimmte Stellen sollten mit der Vereinheitlichung der Prüfungsmethode und der Bewertung der Prüfungsergebnisse beauftragt werden.

mivel gondoskodni kell bizonyos testületek kijelöléséről, hogy együttműködjenek a vizsgálati módszerek és az eredmények értékelésének egységesítése során;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Vereinheitlichung der Normen für die chemischen, physikalischen und organoleptischen Eigenschaften von Olivenöl und Oliventresteröl;

c) az olívaolaj és olívapogácsa-olaj fizikai, kémiai és organoleptikus jellemzőire vonatkozó egységes szabványok létrehozása;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

vertritt die Auffassung, dass der öffentliche Verkehr durch die Vereinheitlichung der Wettbewerbsbedingungen und eine Verbesserung der Rechtssicherheit gefördert wird;

azon a véleményen van, hogy a tömegközlekedésre kedvező hatással lesz a versenyfeltételek egységesítése és a jogi bizonytalanság visszaszorítása;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Um eine technische Vereinheitlichung des Informationssystems zu erreichen, erscheint es notwendig, die zu übermittelnden Informationen zu definieren.

(4) mivel egységesíteni kell az információgyűjtés rendszerének technikai vonatkozásait; mivel ezért meg kell határozni a közlendő információ jellegét;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

11.2.5 Ein weiterer Mangel besteht bis heute hinsichtlich der gemeinschaftsweiten Vereinheitlichung der Rechtsvorschriften über außervertragliche Schuldverhältnisse.

[22] Az Egységes Európai Okmánnyal kifejezett formában is bekerült a szerződésbe.[23] Lásd az alkotmánytervezet 32. cikkét.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

zur Änderung der Richtlinie 68/297/EWG zur Vereinheitlichung der Vorschriften über die abgabenfreie Einfuhr des in den Treibstoffbehältern der Nutzkraftfahrzeuge enthaltenen Treibstoffs

a haszongépjárművek tüzelőanyag-tartályaiban lévő tüzelőanyag vámmentes beengedésére vonatkozó rendelkezések egységesítéséről szóló 68/297/EGK irányelv módosításáról

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

zur Änderung der Richtlinie 68/297/EWG zur Vereinheitlichung der Vorschriften über die abgabenfreie Einfuhr des in den Treibstoffbehältern der Nutzkraftfahrzeuge enthaltenen Treibstoffs

a haszongépjárművek tüzelőanyag-tartályában lévő tüzelőanyag vámmentes beengedésére vonatkozó rendelkezések egységesítéséről szóló 68/297/EGK irányelv módosításáról

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

RICHTLINIE DES RATES vom 23. Dezember 1991 zur Vereinheitlichung und zweckmässigen Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter Umweltschutzrichtlinien (91/692/EWG)

(1991. december 23.)a környezetre vonatkozó egyes irányelvek végrehajtásáról szóló jelentések egységesítéséről és ésszerűsítéséről

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(8) Diese Verordnung bezweckt ausschließlich die Vereinheitlichung der Ausschussverfahren. Die Bezeichnungen der Ausschüsse in diesen Verfahren wurden gegebenenfalls geändert -

(8) E rendelet célja kizárólag az, hogy összehangolja a bizottsági eljárásokat. Az ezen eljárásokkal kapcsolatos bizottságok neve szükség szerint módosul,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Zur Vereinheitlichung dieser Normen mit den übrigen EWG-Normen für Obst und Gemüse sind bestimmte Änderungen hinsichtlich der "Haltbarkeit", "Grösse" und "Grössensortierung" vorzunehmen.

mivel a kivire vonatkozó minőségi előírások egyéb, gyümölcsökre és zöldségekre vonatkozó EGK előírásokkal történő összehangolásához módosítani kell az "eltarthatóságot", a "méretet" és a "méret szerinti osztályozást";

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-die Richtlinie 65/269/EWG des Rates vom 13. Mai 1965 zur Vereinheitlichung gewisser Regeln betreffend die Genehmigungen für den Güterkraftverkehr zwischen den Mitgliedstaaten (10);

-a tagállamok közötti közúti árufuvarozás engedélyezésével kapcsolatos egyes szabályok egységesítéséről szóló, 1965. május 13-i 65/269/EGK tanácsi irányelv [10],

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

über den Abschluss des Übereinkommens zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr (Übereinkommen von Montreal) durch die Europäische Gemeinschaft

a nemzetközi légi szállítás egyes szabályainak egységesítéséről szóló egyezménynek (Montreali Egyezmény) az Európai Közösség részéről történő megkötéséről

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Das Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr (Übereinkommen von Montreal) wird im Namen der Europäischen Gemeinschaft genehmigt.

A nemzetközi légi szállítás egyes szabályainak egységesítéséről szóló egyezményt ("a Montreali Egyezmény") az Európai Közösség nevében a Tanács jóváhagyja.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  umweltschutzrichtlinien (German - Hungarian) | wettbewerbsbedingungen (German - Hungarian) | treibstoffbehältern (German - Hungarian) | schuldverhältnisse (German - Hungarian)


Users are now asking for help: harcadığını (Turkish>Finnish) | hartelijke groeten (Dutch>English) | nuclear family (English>Greek) | ar lan y llyn mae rhosys cochion (Welsh>English) | kvalifikationskursus (Danish>Finnish) | magalit (Tigrinya>Spanish) | fixe (French>Italian) | حنيف (French>Arabic) | succulents (English>Greek) | transparency (English>Tagalog) | 12 610 (Swedish>English) | durog (Tagalog>Spanish) | for rule of law and human rights (English>Portuguese) | asia (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语