Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arme und reiche begegnen einander: beider augen erleuchtet der herr.
seorang miskin dan penindasnya mempunyai persamaan; kepada kedua-duanya tuhan memberi mata untuk melihat cahaya kehidupan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das war das wahrhaftige licht, welches alle menschen erleuchtet, die in diese welt kommen.
terang sejati yang menerangi semua manusia, datang ke dunia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr ist gott, der uns erleuchtet. schmücket das fest mit maien bis an die hörner des altars!
tuhan adalah allah, ia bermurah hati kepada kita. majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn es ist unmöglich, die, so einmal erleuchtet sind und geschmeckt haben die himmlische gabe und teilhaftig geworden sind des heiligen geistes
sebab, orang-orang yang sudah murtad, tidak mungkin dibimbing kembali. mereka dahulu sudah berada di dalam terang dari allah, dan sudah menikmati pemberian-nya. mereka sudah juga turut dikuasai oleh roh allah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und darnach sah ich einen andern engel herniederfahren vom himmel, der hatte eine große macht, und die erde ward erleuchtet von seiner klarheit.
setelah itu saya melihat seorang malaikat lain turun dari surga. ia mempunyai kekuasaan yang besar, dan semaraknya membuat seluruh bumi menjadi terang
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die stadt bedarf keiner sonne noch des mondes, daß sie scheinen; denn die herrlichkeit gottes erleuchtet sie, und ihre leuchte ist das lamm.
kota itu tidak perlu disinari matahari atau bulan, sebab keagungan allah menyinarinya, dan anak domba itu adalah lampunya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wer ist wie der weise, und wer kann die dinge auslegen? die weisheit des menschen erleuchtet sein angesicht; aber ein freches angesicht wird gehaßt.
alangkah senangnya orang bijaksana. ia tahu jawaban atas segala perkara. hikmat membuat dia tersenyum gembira, sehingga wajahnya cerah senantiasa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr beispiel ist dem beispiel dessen gleich, der ein feuer anzündet; und als es nun alles um ihn herum erleuchtet hatte, ließ allah ihr licht verschwinden und ließ sie in finsternissen zurück, und sie sahen nichts
perumpamaan mereka adalah seperti orang yang menyalakan api, maka setelah api itu menerangi sekelilingnya allah hilangkan cahaya (yang menyinari) mereka, dan membiarkan mereka dalam kegelapan, tidak dapat melihat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
mit ihnen ist es wie mit dem, der ein feuer anzündete. als es erleuchtete, was um ihn herum war, nahm gott ihnen das licht hinweg und ließ sie in finsternissen zurück, so daß sie nicht sehen können.
perumpamaan mereka adalah seperti orang yang menyalakan api, maka setelah api itu menerangi sekelilingnya allah hilangkan cahaya (yang menyinari) mereka, dan membiarkan mereka dalam kegelapan, tidak dapat melihat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: