Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kann mit mehreren nachrichten umgehen
mampu banyak pesan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
von gcc 2.96 hervorgerufene fehler umgehen
solusi bug yang dibuat oleh gcc 2.96
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
welche mit böser tücke umgehen und nehmen gern geschenke.
mereka terus-menerus berbuat jahat, dan selalu siap menerima suap
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gewiß, diejenigen, die mit unseren zeichen abwegig umgehen, sind uns nicht verborgen.
sesungguhnya orang-orang yang mengingkari ayat-ayat kami, mereka tidak tersembunyi dari kami.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
und die, die mit dem ihnen anvertrauten gut redlich umgehen und erfüllen, wozu sie sich verpflichtet haben
dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
die fehlerkorrektur versucht, problematische bereiche wie oberflächenkratzer auf einer cd zu umgehen, aber verringert die importgeschwindigkeit deutlich.
koreksi kesalahan mencoba mengatasi masalah pada cakram, seperti permukaan yang tergores, tapi akan memperlambat pengimporan secara substansial.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
allahs sind die schönsten namen; so ruft ihn damit an und laßt diejenigen, die mit seinen namen abwegig umgehen.
hanya milik allah asmaa-ul husna, maka bermohonlah kepada-nya dengan menyebut asmaa-ul husna itu dan tinggalkanlah orang-orang yang menyimpang dari kebenaran dalam (menyebut) nama-nama-nya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
und der herr zebaoth wird jerusalem beschirmen, wie die vögel tun mit flügeln, schützen, erretten, darin umgehen und aushelfen.
seperti seekor burung berkepak-kepak di atas sarangnya untuk melindungi anak-anaknya, begitu juga aku, tuhan yang mahakuasa akan melindungi, membela dan menyelamatkan yerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so will ich auch mit diesem volk wunderlich umgehen, aufs wunderlichste und seltsamste, daß die weisheit seiner weisen untergehe und der verstand seiner klugen verblendet werde.
karena itu mereka akan kukejutkan dengan pukulan bertubi-tubi. orang yang bijaksana akan menjadi bodoh, dan semua kepandaian mereka tak akan berguna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum spricht der herr herr: gleichwie ich das holz vom weinstock vor anderm holz im walde dem feuer zu verzehren gebe, also will ich mit den einwohnern zu jerusalem auch umgehen
sebab itu tuhan yang mahatinggi berkata, "seperti kayu pohon anggur yang diambil dari hutan dan dibakar, begitu juga akan kuperlakukan penduduk yerusalem
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die sollen wie feinde mit dir umgehen und alles nehmen, was du erworben hast, und dich nackt und bloß lassen, daß die schande deiner unzucht und hurerei offenbar werde.
karena mereka benci kepadamu, segala hasil jerih-payahmu akan mereka rampas. engkau akan ditinggalkan telanjang bulat sebagai pelacur dan menjadi tontonan umum. nafsu berahi dan kecabulanmula
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sind viehhirten, denn es sind leute, die mit vieh umgehen; ihr kleines und großes vieh und alles, was sie haben, haben sie mitgebracht.
saya akan mengatakan bahwa kalian gembala-gembala domba dan sapi, dan telah membawa ternakmu dan segala milikmu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
matthew yglesias, der für center for american progress action fund bloggt, äußert sich besorgt darüber, wie diejenigen in den usa mit der krankheit umgehen werden, die über keine krankenversicherung verfügen:
matthew yglesias, dalam blog center for american progress action fund, menyatakan kekhawatiran akan bagaimana mereka yang tidak mempunyai asuransi kesehatan menangani penyakit ini:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
darum, so wahr ich lebe, spricht der herr herr, will ich nach deinem zorn und haß mit dir umgehen, wie du mit ihnen umgegangen bist aus lauter haß, und ich will bei ihnen bekannt werden, wenn ich dich gestraft habe.
sebab itu, demi aku, allah yang hidup, tuhan yang mahatinggi, aku akan membalas dendam kepadamu, karena kamu marah, cemburu dan benci kepada umat-ku. mereka akan tahu bahwa kamu kuhukum karena perbuatanmu terhadap mereka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach saul zu seinem waffenträger: zieh dein schwert aus und erstich mich damit, daß diese unbeschnittenen nicht kommen und schändlich mit mir umgehen! aber sein waffenträger wollte nicht; denn er fürchtete sich sehr. da nahm saul sein schwert und fiel hinein.
maka kata saul kepada pemuda yang membawa senjatanya, "cabutlah pedangmu dan tikamlah aku supaya jangan aku dipermainkan oleh orang filistin yang tak mengenal tuhan itu." tetapi pemuda itu tidak mau menikam saul karena ia sangat takut. sebab itu saul mengambil pedangnya sendiri dan merebahkan dirinya ke atas pedang itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting