From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
überdurchschnittlich
superiore alla media
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Überdurchschnittlich
superiore alla media elevata
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weit überdurchschnittlich
molto superiore alla media
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Überdurchschnittlich eingehalten
rispetto superiore alla media
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
• überdurchschnittlich hohe arbeitslosenquote;
• tasso di disoccupazione superiore alla media;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre arbeitslosigkeit ist häufig überdurchschnittlich hoch.
la disoccupazione in tali regioni è spesso superiore alla media.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jugendliche sind von arbeitslosigkeit überdurchschnittlich betroffen.
struttura della disoccupazione (in %)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für personen, die nach dem be zug eines überdurchschnittlich
ome si può immaginare, la somma che si attende di ricevere a
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verarbeitenden industrie, überdurchschnittlich hoch vertreten sind, wird auch
gli elementi precipui del successo dell'iniziativa sono il riconoscimento dell'esigenza di modulare gli interventi a livello locale, la concertazione delle iniziative con i datori di lavoro (tramite il business network del northside
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die physische leistungsfähigkeit von hitzearbeitern ist nicht überdurchschnittlich.
i lavoratori dei suddetti posti non hanno capacità fisiche superiori alla norma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei diesen beschäftigtengruppen wiederum ist das risiko überdurchschnittlich hoch.
determinanti in proposito sono spesso soprattutto l'autonomia a livello di gestione delle pmi e le difficoltà di comunicazione con l'autorità costituita.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daneben sollen die investitionen in den grundstoffindustrien überdurchschnittlich steigen.
un aumento superiore alla media dovrebbero segnare gli investimenti nell'industria delle materie prime.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das armutsrisiko für kinder ist in den meisten mitgliedstaaten überdurchschnittlich hoch.
nella maggior parte degli stati membri, i bambini rischiano la povertà in misura superiore alla media.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das gebiet ist durch eine überdurchschnittlich hohe arbeitslosigkeit und abwanderungstendenzen geprägt.
253/01/col dell' 8 agosto 2001 ed è caratterizzata da spopolamento e da un tasso di disoccupazione superiore alla media nazionale.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die pkwpendler unter den in der landwirtschaft beschäftigten legen aber überdurchschnittlich lange
i lavoratori agricoli che usano la propria vettura per spostarsi si recano al lavoro su distanze superiori alla media.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dagegen ist die energieintensität in den niederlanden, belgien und luxemburg überdurchschnittlich hoch.
l'intensità energetica è, invece, di molto superiore alla media nei paesi bassi, in belgio e lussemburgo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den mineralgewinnenden industriezweigen handelt es sich um tätigkeitsbereiche mit überdurchschnittlich hohen risiken.
il comitato economico e sociale raccomanda alla conferenza intergovernativa di esaminare il problema del dialogo sociale come strumento di progresso, analizzando al contempo il ruolo che esso dovrebbe espletare in tale contesto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle bisherigen versuche haben bewiesen, daß multinationale objekte überdurchschnittlich teuer ausfallen.
greenwood, gli obiettivi consistenti nel ridurre gli sprechi e nella realizzazione di una maggiore efficacia sul piano militare mediante la razionalizzazione o l'intercambiabilità operativa degli equipaggiamenti nato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die arbeitslosigkeit ist gering, in bestimmten personen- und bevölkerungsgruppen jedoch überdurchschnittlich hoch.
la disoccupazione è bassa, ma caratterizzata da tassi più alti della media presso particolari gruppi ecomunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der durchgehende wettbewerb ist in spanien, schweden, deutschland und den niederlanden überdurchschnittlich entwickelt.
la concorrenza nel segmento "porta a porta" è più sviluppata della media in spagna, svezia, germania e nei paesi bassi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting