Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: überschüßigen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Überschüsse sind keine einmalige Angelegenheit.
http://www.europarl.europa.eu/

Non è la prima volta che avanzano dei soldi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tatsache ist doch: Die EU produziert nicht generell Überschüsse, sondern sie produziert Überschüsse in bestimmten Bereichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Occorre però tenere presente un fatto: l' UE non produce eccedenze in generale, ma solo in determinati settori.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Überschüsse?
http://www.europarl.europa.eu/

Le eccedenze?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Der Schweinefleischmarkt ist von Überschüssen gekennzeichnet.
http://www.europarl.europa.eu/

Il mercato della carne suina si trova in una situazione caratterizzata da eccedenze.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wir werden dieses System brauchen, solange wir Überschüsse produzieren.
http://www.europarl.europa.eu/

Credo che, finché avremo eccedenze, questo sistema sarà necessario.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Aufteilung von Überschüssen kann in sehr vielen Variationen auftreten. Wirtschaftliche Teilung des Überschusses, Wirtschaftsdemokratie oder Mitarbeiteraktien.
http://www.europarl.europa.eu/

La compartecipazione ai profitti può assumere un numero infinito di forme: partecipazione finanziaria, democrazia finanziaria o azionariato dei dipendenti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Defizit(--) bzw. der Überschuss(+) Sozialversicherung[ 1A.
http://www.ecb.int/

Disavanzo(--) o avanzo(+) degli enti di previdenza e di assistenza sociale[ 1A.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Defizit(--) bzw. der Überschuss(+)[ 2A.
http://www.ecb.int/

Disavanzo(--) o avanzo(+)[ 2A.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:

Auch da haben wir uns nun mit Überschüssen auseinanderzusetzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Anche in questo caso dobbiamo ora confrontarci con il problema delle eccedenze.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wir haben keine Überschüsse.
http://www.europarl.europa.eu/

Noi non abbiamo eccedenze.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Überschüssige Gelder werden an den Gemeinschaftshaushalt zurückgezahlt.
http://www.europarl.europa.eu/

Gli importi residui verranno restituiti al bilancio comunitario.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dieses überschüssige Fett wird mit Ihrem Stuhlgang ausgeschieden.
http://www.emea.europa.eu/

Questi grassi vengono così eliminati dal corpo con le feci.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

H. pylori-Status: < 3,5 Überschuss δ 13C = negativ ≥ 3,5 Überschuss δ 13C = positiv
http://www.emea.europa.eu/

3,5 eccesso δ13C = Positivo
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

< 3,5 Überschuss δ 13C = negativ ≥ 3,5 Überschuss δ 13C = positiv
http://www.emea.europa.eu/

3,5 eccesso δ13C = Positivo
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dritte und letzte Bemerkung zum Umgang mit den Überschüssen.
http://www.europarl.europa.eu/

Terza e ultima osservazione sulla gestione delle eccedenze.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Überschuss des EEF stellt ebenfalls ein Problem dar.
http://www.europarl.europa.eu/

Anche l’ eccedenza del FES rappresenta un problema.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die USA verwenden weiter Nahrungsmittelhilfen zum Abbau ihrer Überschüsse.
http://www.europarl.europa.eu/

Gli Stati Uniti continuano a effettuare forniture di aiuti alimentari per lo smaltimento delle loro eccedenze.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jedes Jahr können wir immense Überschüsse feststellen.
http://www.europarl.europa.eu/

Abbiamo constatato che ogni anno ingenti importi rimangono privi di utilizzo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Verantwortlich für diese strukturellen Überschüsse ist primär der Interventionsmechanismus.
http://www.europarl.europa.eu/

Responsabile di tali eccedenze strutturali è in primo luogo il meccanismo d' intervento.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Defizit(--) bzw. der Überschuss(+) Länder[ 1A.
http://www.ecb.int/

Disavanzo(--) o avanzo(+) delle amministrazioni di Stati federati[ 1A.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interventionsmechanismus (German - Italian) | gemeinschaftshaushalt (German - Italian) | nahrungsmittelhilfen (German - Italian)


Users are now asking for help: netzspannungsunabhängige (German>Maltese) | füllmenge (German>Slovak) | voce tem algum deploma (English>Portuguese) | verwaltungssitz (German>Italian) | backtriebmittel (German>Lithuanian) | what should i eat (Hindi>English) | wissensintensive segmente (German>Italian) | geprüfte sicherheit -zeichen (German>Lithuanian) | túlnyomó (Hungarian>English) | unterzug (German>Italian) | sicherheitsbeauftragter (German>Latvian) | lebendig (German>Latin) | anelli di zucchine (Italian>German) | zwischenaufenthalt (German>Italian) | exlusive (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语