Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
horizontale Überschneidungen
sovrapposizioni orizzontali
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Überschneidungen insofern, als
esistono doppioni legislativi in quanto:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vermeidung von Überschneidungen und
la necessità di evitare la duplicazione delle campagne e
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Überschneidungen müssen vermieden werden.
trovo questa relazione insopportabile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Überschneidungen mit anderen rechtsvorschriften der eu
sovrapposizioni con altre normative ue
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Überschneidungen mit anderen politik-bereichen
le sovrapposizioni con altri ambiti politici
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
agenturen: mehr aufgaben, weniger Überschneidungen
migliorare la condizione femminile grazie alle tecnologie dell'informazione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das wichtigste ist es, Überschneidungen zu vermeiden.
e' bene che molti colleghi prendano in seria considerazione questo tema.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise werden Überschneidungen vermieden.
il terzo operatore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommt es nicht zu Überschneidungen der zuständigkeiten?
non si tratta forse di una sovrapposizione di competenze?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
3.10.3 Überschneidungen im zeitplan einer ebi.
3.10.3 sovrapposizione di attività nel calendario di un'ice.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Überschneidungen der zielsetzungen bei eib-darlehen (1992)
finanziamenti nel 1992: ripartizione per obiettivo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ersucht die kommission, Überschneidungen zwischen der verordnung nr.
chiede alla commissione di evitare duplicazioni tra il regolamento n.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die restlichen Änderungsanträge werden aufgrund von Überschneidungen zurückgezogen.
gli altri emendamenti vengono ritirati in quanto si sovrappongono al contenuto del parere.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings gibt es Überschneidungen zwischen belästigung und medizinischer indikation.
vi sono tuttavia punti di contatto tra disagio e aspetti sanitari.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einige delegationen erklärten, dass Überschneidungen vermieden werden müssten.
alcune delegazioni hanno affermato che devono essere evitate sovrapposizioni.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission möchte Überschneidungen mit solchen finanzierungsinstrumenten natürlich vermeiden.
la commissione intende evitare sovrapposizioni rispetto a strumenti finanziari già in atto.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dieser ansatz könnte Überschneidungen vermeiden und bessere synergien schaffen.
un approccio, questo, che potrebbe evitare le sovrapposizioni e produrre migliori sinergie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(') diese Überschneidungen werden in artikel 19 absatz 4 go angesprochen.
(') tali sovrapposizioni sono menzionate all'articolo 19, paragrafo 4, del ric.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
um Überschneidungen rechnung zu tragen, wurden beide programme gleichzeitig bewertet.
i due programmi sono stati valutati contemporaneamente onde tener conto dei reciproci collegamenti interni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality: