Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im allgemeinen gibt es zwei hauptmodalitäten beim zugang: 1). individuelle abschlüsse auf dem freien markt mit der bezahlung von miete oder pacht und 2). bürokratische zuteilung eines darlehens oder einer wohnungseinheit aufgrund einer warteliste mit prioritäten, entsprechend dem einkommen, dem gesundheitszustand, der familienstruktur, den augenblicklichen wohnungsverhältnissen, usw. in grossbritannien wurden detaillierte untersuchungen über die bei der darlehensgewährung für den eigenheimbau besonders aktiven institutionen (die baugesellschaften) und über der sozialen wohnungsbau der council (lokalen behörden) durchgeführt.
in generale, le forme di accesso rientrano in due categorie principali: (i) le transazioni individuali sul mercato aperto che coinvolgono il pagamento di un affitto o di un'ipoteca, e (ii) l'assegnazione burocratica di un prestito o di un'abitazione, che comporta una lista di attesa compilata in base a criteri di priorità a
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.