Results for abschreibungszeitraum translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

abschreibungszeitraum

Italian

normale periodo di ammortamento

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

woraus sich ein normaler abschreibungszeitraum von 15,5 jahren ergab.

Italian

di ammortamento di 15,5 anni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

daher ist es nicht angemessen, den unternehmensspezifischen abschreibungszeitraum zugrunde zu legen.

Italian

alla luce di tale disposizione, non è opportuno utilizzare il periodo di ammortamento utilizzato da una specifica società.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei diesen verluste machenden unternehmen beträgt der durchschnittliche abschreibungszeitraum rund sechs jahre.

Italian

il periodo medio per tali società in perdita è di circa sei anni.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

er behauptete ferner, in indien sei der abschreibungszeitraum seines unternehmens innerhalb des wirtschaftszweigs üblich.

Italian

ha inoltre sostenuto che il periodo di ammortamento specifico della sua azienda riflette lo standard attuale dell’industria in india.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

dennoch kann es notwendig sein, dass das unternehmen den abschreibungszeitraum oder die abschreibungsmethode für die maschine neu festsetzt.

Italian

tuttavia, l'entità può aver bisogno di rivedere il periodo o il criterio di ammortamento della macchina.

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission ermittelte unter zugrundelegung der abschreibungszeiträume aller ausführenden hersteller der betroffenen ware einen durchschnittlichen abschreibungszeitraum von 12 jahren.

Italian

la commissione ha calcolato una media dei periodi di ammortamento utilizzati da tutti i produttori esportatori del prodotto in esame, giungendo a un valore di 12 anni.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission stimmt mit dem standpunkt des rates überein, der dem generell langen abschreibungszeitraum für derartige schieneninfrastruktur rechnung trägt.

Italian

la commissione appoggia la posizione del consiglio che riflette adeguatamente i periodi di ammortamento relativamente lunghi delle infrastrutture ferroviarie specializzate.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

b = abschreibungszeitraum von 60 monaten (36 monate für dv-anlagen mit anschaffungskosten unter 25000 eur);

Italian

b = periodo di ammortamento di 60 mesi (36 mesi per le apparecchiature informatiche di costo inferiore a 25000 eur).

Last Update: 2014-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ferner müssen die genehmigungsanträge vor der bestellung der schiffe gestellt werden, da der abschreibungszeitraum beginnt, sobald die schiffe auf stapel gelegt werden.

Italian

per quanto riguarda la procedura di ottenimento dell'autorizzazione, viene altresì previsto, per le navi, che le richieste di autorizzazione che le riguardano debbano essere presentate prima del loro ordine, dal momento che vengono ammortizzate a partire dal posizionamento nello scalo.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei großunternehmen kann dieser zeitraum auf die ersten drei lebensjahre der investition verkürzt werden, wenn der abschreibungszeitraum der betreffenden investition nachweislich nicht länger als drei jahre beträgt.

Italian

per le grandi imprese questo periodo può essere ridotto ai primi tre anni di vita dell'investimento qualora si possa dimostrare che il periodo di ammortamento dell'investimento non supera i tre anni.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission vertritt jedoch die auffassung, dass der vorteil in dem steueraufschub besteht und dem saldo der gegenwartswerte der im gesamten abschreibungszeitraum unter berücksichtigung der angewandten zinssätze gezahlten steuerbeträge entspricht.

Italian

tuttavia, la commissione ritiene che il vantaggio procurato risieda nel rinvio del pagamento dell’imposta e corrisponda al saldo dei valori attualizzati delle imposte versate nel corso del periodo complessivo di ammortamento, tenendo conto dei tassi di interesse applicati.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

folglich wurde der vorteil für das untersuchte unternehmen auf der grundlage des auf die eingeführten investitionsgüter nicht entrichteten zolls ermittelt, in dem dieser betrag über einen in der buchführung zugrunde gelegten abschreibungszeitraum verteilt wurde.

Italian

di conseguenza, il vantaggio ottenuto dalla società oggetto dell'inchiesta è stato calcolato sulla base dell'importo dei dazi doganali non corrisposti sui beni strumentali importati, ripartendo tale importo su un periodo utilizzato nella contabilità della società stessa come periodo di ammortamento.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vielleicht ist ein kürzerer abschreibungszeitraum oder eine schnellere abschreibungsmethode erforderlich, um die erwartete restnutzungsdauer der maschine oder den verlauf, nach dem der wirtschaftliche nutzen von dem unternehmen voraussichtlich verbraucht wird, widerzuspiegeln.

Italian

forse, può essere necessario un periodo di ammortamento più corto o un metodo di ammortamento più rapido per riflettere la restante vita utile attesa della macchina o l'andamento con cui i benefici economici si presume saranno consumati dall'entità.

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

[30] bei großunternehmen kann dieser zeitraum auf die ersten drei lebensjahre der investition verkürzt werden, wenn der abschreibungszeitraum der betreffenden investition nachweislich nicht länger als drei jahre beträgt.

Italian

[30] si osservi che per le grandi imprese il periodo può essere ridotto a tre anni di vita dell'investimento ove si possa dimostrare che il periodo di ammortamento dell'investimento in esame non superi i tre anni.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wie bereits vorstehend dargelegt, schreibt artikel 7 absatz 3 der grundverordnung vor, dass kein unternehmensspezifischer, sondern ein normaler, d. h. durchschnittlicher abschreibungszeitraum im betreffenden wirtschaftszweig heranzuziehen ist.

Italian

tuttavia, come già ricordato in precedenza, l’articolo 7, paragrafo 3, del regolamento di base richiede che si prenda in considerazione il periodo di ammortamento normale, vale a dire medio, dell’industria in questione e non uno specifico periodo di ammortamento di una data azienda.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

auf der grundlage der für die im inland bezogenen waren nicht entrichteten/erstatteten verbrauchssteuern berechnet, wobei dieser betrag gemäß artikel 7 absatz 3 der grundverordnung über einen zeitraum verteilt wurde, der dem normalen abschreibungszeitraum für solche investitionsgüter entspricht.

Italian

(73) conformemente all'articolo 7, paragrafo 3, del regolamento di base, il valore della sovvenzione è stato calcolato in base ai dazi doganali non pagati sui beni capitali, ripartito su un periodo corrispondente al normale periodo di ammortamento di tali beni capitali.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(132) die höhe der kapitalsubvention wurde auf der grundlage der für die eingeführten maschinen nicht entrichteten zölle berechnet, wobei dieser betrag gemäß artikel 7 absatz 3 der grundverordnung über einen zeitraum verteilt wurde, der dem normalen abschreibungszeitraum für solche sachanlagen entspricht.

Italian

(132) l'importo della sovvenzione in conto capitale è stato calcolato, conformemente all'articolo 7, paragrafo 3, del regolamento di base, sulla base dell'importo non versato dalle società beneficiarie per l'acquisto di macchinari, ripartito su un periodo che corrisponde al periodo normale di ammortamento di detti beni strumentali.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,498,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK