MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: alles gute und viel erfolg im neuen amt    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Auch aus diesem Grund wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg.
http://www.europarl.europa.eu/

Anche per questa ragione le auguro buona fortuna e buon lavoro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir wünschen ihm alles Gute und hoffen auf seinen Erfolg.
http://www.europarl.europa.eu/

A lui vanno i nostri migliori auguri di buona riuscita.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Viel Erfolg!
http://www.myplaycity.com/d [...] es/index.html

Buona fortuna!
http://www.myplaycity.com/i [...] es/index.html

Last Update: 2014-10-21
Subject: General
Usage Frequency: 12
Quality:

Ich wünsche Ihnen aufrichtig alles Gute für diese Herbst-Sitzungsperiode und viel Erfolg bei Ihren Bemühungen.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi formulo i miei auguri più sinceri per un proficuo lavoro nelle tornate autunnali e perché possiate coronare con successo le vostre iniziative.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir wünschen ihm alles Gute für seinen weiteren Werdegang und viel Erfolg auch bei der Erreichung der nächsten politischen Ziele.
http://www.europarl.europa.eu/

Gli porgiamo i nostri migliori auguri per il prosieguo della sua carriera politica.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich wünsche uns allen viel Erfolg im Interesse der Bürger.
http://www.europarl.europa.eu/

Auguro a tutti noi di riuscire nell' impresa, nell' interesse dei cittadini.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Deshalb wünsche ich allen viel Erfolg.
http://www.europarl.europa.eu/

Per questo auguro a tutti buon lavoro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nochmals für Sie alle viel Erfolg bei der Arbeit!
http://www.europarl.europa.eu/

Tanti auguri a tutti e buon lavoro ancora!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir wünschen Ihnen in Ihrem neuen Amt viel Erfolg.
http://www.europarl.europa.eu/

Le formuliamo i nostri migliori auguri per il suo nuovo incarico.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir wünschen Ihnen viel Erfolg und gute Geschäfte.

Vi auguriamo molto successo e ottimi affari.

Last Update: 2012-06-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

Ich wünsche der neuen rumänischen Regierung viel Erfolg.
http://www.europarl.europa.eu/

Faccio gli auguri al nuovo governo rumeno.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Für Ihre Amtszeit wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg. Ich bin sicher, dass Ihre Amtszeit nicht nur von Erfolg, sondern auch von Redegewandtheit geprägt sein wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Le porgo i miglior auguri per l' incarico di cui è stato investito e sono certo che potremo contare non solo sul buon esito della sua Presidenza, ma anche sulla sua notevole eloquenza.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie müssen Erfolg haben, und wir wünschen Ihnen alles Gute.
http://www.europarl.europa.eu/

Ma lei deve riuscire e noi glielo auguriamo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich wünsche dir viel Erfolg in deinem weiteren Leben und alles Gute!
http://www.europarl.europa.eu/

Per il bene degli abitanti di Londra spero che saranno confermate le scadenze più prossime.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Abschließend möchte ich allen Berichterstattern danken, insbesondere für die gute Zusammenarbeit, und der Kommission bei der Umsetzung viel Erfolg wünschen.
http://www.europarl.europa.eu/

Concludo ringraziando i relatori per l' ottima cooperazione e auguro buona fortuna alla Commissione in vista dell' attuazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ansonsten wünschen wir Ihnen viel Erfolg und gute Geschäfte.

In caso contrario, vi auguriamo molto successo e ottimi affari.

Last Update: 2012-05-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro
Warning: Contains invisible HTML formatting

Alle neuen Anträge erfolgen über die Kommission.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Tutte le nuove richieste sono inviate tramite la Commissione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2014-10-21
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir wünschen Ihnen, Herr Barroso, auf allen Gebieten Ihrer neuen Tätigkeit viel Erfolg.
http://www.europarl.europa.eu/

Le auguriamo il massimo successo in tutti gli aspetti del suo nuovo ruolo, signor Barroso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Für diese Doppelhüllentanker brauchen wir viele neue, sichere, gute Schiffe.
http://www.europarl.europa.eu/

Per avere petroliere a doppio scafo dovranno essere costruite molte navi nuove, sicure e di buona qualità.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vielen Dank dafür. Aber wir wissen auch sehr gut, daß nicht alle Projekte den gewünschten Erfolg so zeitigen, wie wir das gerne hätten.
http://www.europarl.europa.eu/

Sappiamo però altrettanto bene che non tutti i progetti ottengono i risultati positivi che noi auspicheremmo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation