Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
• die anbahnung von partnerschaften,
— la ricerca di compartecipazioni;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anbahnung eines dialogs zwischen industrie- und entwicklungsländern;
l'avvio di un dialogo tra paesi sviluppati e paesi in via di sviluppo;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vielen anderen werden bekanntschaften zur anbahnung einer ehe angeboten.
a molte altre si offre di entrare qui con la prospettiva del matrimonio.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
■ medicageschäftszentrum, gedacht als treffpunkt für die anbahnung von geschäftsbeziehungen;
■ insegnamento e formazione europei nel settore dell'ingegneria spaziale (2023 ottobre 1998);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die anbahnung und durchführung einer städtepartnerschaft erfolgt in mehreren schritten:
il processo che conduce alla realizzazione di un gemellaggio si compone di diverse tappe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
■ ein partnerschaftsforum, das die anbahnung von gesprächen unter interessenten ermöglicht;
innovazione nel settore alimentare: di avvenimento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der jns kann der gruppe die folgenden angebote machen: anbahnung neuer kontakte zu
in ragione della risonanza che i mezzi d'informazione hanno dato al progetto senior netto, oggi i dirigenti dei punti vendita considerano un vantaggio l'assunzione di personale più anziano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die notwendigkeit der anbahnung von partnerschaften und der laufenden verstärkung von kooperation wird besonders hervorgehoben.
ufficio vendite e abbonamenti eur-op del vostro paese: un elenco completo è anche disponibile sul web all'indirizzo: delle
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fortschritte hat es auch bei der anbahnung neuer bilateraler abkommen in anderen wichtigen bereichen gegeben.
sono inoltre stati compiuti progressi nella definizione di nuovi accordi bilaterali in settori rilevanti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
derlich ist und wo die hohen kosten infrastruktureller maßnahmen ein hindernis für die anbahnung neuer beschäftigungsmöglichkeiten darstellt.
la seconda soluzione riguarda la graduazione delle misure di politica agricola in proporzione alle differenze nella ristrutturazione delle attività agricole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa ist sich über die schwierigkeiten und die bedeutung des faktors zeit für die anbahnung all dieser veränderungen im klaren.
il comitato riconosce le difficoltà e l'importanza del fattore "tempo" ai fini dellanella promozione diozion di tutti questi cambiamenti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
durch die anbahnung solcher beziehungen zwischen ähnlich gearteten einrichtungen und organisationen werden die bilaterale zusammenarbeit und schulungsmaßnahmen erleichtert.
tra le iniziative appena varate in materia si iscrive il programma per i partenariati professionali, teso a stabilire legami tra aggregazioni di professionisti operanti nei paesi partner e i loro omologhi nell'unione europea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anbahnung von kontakten zu kindern für sexuelle zwecke über informations- und kommunikationstechnologien ("grooming").
contro l'adescamento di minori per scopi sessuali mediante le tecnologie dell'informazione e della comunicazione (grooming).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aktionen, die die anbahnung von geschäftsverbindungen zwischen unternehmen der gemeinschaft, insbesondere kmu, und japanischen firmen erleichtern;
azioni finalizzate a promuovere lo sviluppo di relazioni commerciali tra le imprese comunitarie, soprattutto pmi, e giapponesi,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dementsprechend wurde die anbahnung von partnerschaften (twinning) mit den sektorspezifischen und horizontalen unternehmensorganisationen aus den derzeitigen mitgliedstaaten unterstützt.
a tal fine, è stato promosso lo sviluppo di accordi di partenariato e gemellaggio con organizzazioni settoriali e orizzontali rappresentative delle imprese negli stati membri esistenti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die förderung von unternehmertum umfasst nicht nur die anbahnung guter geschäftsmöglichkeiten, sondern auch die entwicklung unternehmerischer fertigkeiten und einer denkweise, die auf unternehmensgründungen ausgerichtet ist.
i partecipanti scelgono in cosa cimentarsi e sfruttano il proprio talento personale con il sostegno di una serie di strumenti di gestione adattati alla loro fascia d’età.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das schafft die perfekten vor aussetzungen für die anbahnung neuer kontakte, die bildung von konsortien und kooperationsvereinbarungen." einbarungen."
ciò crea le condizioni ideali per mettere in cantiere nuovi contratti, consorzi e accordi di cooperazione'.'
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in den unterlagen einzelner wirtschaftsprüfer, banken und berater werden zwar potenzielle käufer und verkäufer geführt,doch beschränkt der begrenzte umfang dieser akten die möglichkeiten für die anbahnung geeigneter kontakte.
esperti contabili, banche e consulenti spesso dispongonodi elenchi di acquirenti e venditori potenziali, che offrono però limitate possibilità di stabilire contatti appropriati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fachkonferenzen bilden das wesentliche forum für ergebnisverbreitung und ‑bewertung, wissens- und gedankenaustausch, anbahnung von kooperationen und entwicklung neuer oder verbesserter konzepte.
i convegni specialistici costituiscono il forum scientifico per diffondere e valutare risultati, scambiare conoscenze e idee, avviare cooperazioni e sviluppare approcci nuovi o perfezionati.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das "erasmus-modell" der kooperation ermöglichte übrigens auch die anbahnung der zusammenarbeit mit amerikanischen, kanadischen, asiatischen und afrikanischen universitäten.
il "modello erasmus" di cooperazione ha permesso d'altro canto di aprire la cooperazione con università americane, canadesi, asiatiche e africane.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting