Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
20079955 | - - - -apfelmus |
20079955 | - - - -puree di mele |
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 4
Quality:
joghurt, apfelmus) aufgestreut werden.
16 per i pazienti con difficoltà di deglutizione: gli studi e la pratica clinica suggeriscono che le capsule possano essere aperte ed i granuli mescolati in una piccola quantità di acqua, succo di mela/pomodoro o disperso in una piccola quantità di cibo morbido (es. yogurt, purea di mele) per una somministrazione facilitata.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
streuen sie das granulat auf apfelmus oder joghurt.
sparga il granulato su purea di mele o yogurt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
apfelmus, mit einem zuckergehalt von 13 ght oder weniger
puree di mele, aventi tenore, in peso, di zuccheri non superiore a 13 %
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
apfelmus, eiscreme, karotten oder reis) vermischt werden.
direttamente per bocca o oppure mescolato con un cucchiaio di alimenti di consistenza molle, freddo o a o tetemperatura ambiente (per esempio purea di mela, gelato, purea di carote e riso). • mescolare tutto il contenuto di singulair granulato in un cucchiaio di cibo di consistenza molle, freddo o a temperatura ambiente, assicurandosi che la dose sia completamente mescolata con il cibo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
kartoffelpüree oder apfelmus) oder flüssigen lebensmitteln (z.b.
30 in caso di assunzione per bocca:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
1-2 teelöffel apfelmus, wackelpudding, joghurt oder kindernahrung).
comunque, se un bambino non tollera la soluzione orale, il medico può suggerire di aprire la capsula rigida e di mescolarne il contenuto con una piccola quantità (1-2 cucchiaini da thè) di cibo (per es.: succo di mela, marmellata d' uva, yogurt o latte per bambini).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
beispiele für weiche nahrungsmittel sind apfelmus, wackelpudding, joghurt oder kindernahrung.
esempi di cibi morbidi sono succo di mela, marmellata d'uva, yogurt, o latte per bambini.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
es kann mit wasser, milch, kinderfertignahrung, apfelmus oder joghurt gemischt werden.
può essere miscelato con acqua, latte, latte per bambini, succo di mela, o yoghurt.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
2 esslöffel) eines weichen nahrungsmittels wie apfelmus, joghurt oder pudding verteilen.
2 cucchiai) di cibo morbido, come la purea di mele, lo yogurt o il budino.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
insgesamt waren die betreuungspersonen mit der verwendung von apfelmus als dosierungsmethode im vergleich zu apfelsaft zufrieden.
complessivamente, i caregiver hanno espresso soddisfazione per la somministrazione con purea di mela rispetto al succo di mela.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
2 esslöffel) einer weichen speise wie apfelmus, joghurt oder pudding verteilt werden.
2 cucchiai) di cibo morbido come purea di mele, yogurt o budino.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
kleinere dosen bei kindern sollten mithilfe des dosierlöffels abgemessen und auf apfelmus oder joghurt gestreut gegeben werden.
nei bambini le dosi più piccole devono essere misurate con il misurino calibrato e somministrate spargendole su purea di mele o yogurt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
kapseln zur einnahme am morgen oder abend werden geöffnet und der inhalt wird auf 100 gramm apfelmus oder beerengelee gestreut.
le capsule della dose mattutina o serale vanno aperte e il contenuto disperso in circa 100 grammi di composta di mele o gelatina di frutti di bosco.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
beispiele für altersgerechte weiche speisen oder flüssigkeiten sind püriertes obst oder gemüse, joghurt, apfelmus, wasser, milch oder fruchtsaft.
alcuni esempi di alimenti o liquidi idonei comprendono purè di frutta o di verdura, yogurt, composta di mele, acqua, latte o succo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei patienten, die keine hartkapseln schlucken können, kann der inhalt jeder hartkapsel mit einem teelöffel apfelmus vermischt werden und sollte sofort eingenommen werden.
per i pazienti che non riescono a deglutire le capsule rigide, il contenuto di ogni capsula rigida può essere disperso in un cucchiaino da tè di passata di mela e deve essere assunto immediatamente.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
2 esslöffel) weicher nahrungsmittel wie apfelmus, joghurt oder pudding, waren rate und umfang der levodopa-resorption vergleichbar mit denen im nüchternen zustand.
2 cucchiai)di cibo morbido, come la purea di mele, yogurt o budino, la velocità e l’entità dell’assorbimento della levodopa erano simili a quelle osservate nello stato di digiuno.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
falls patienten nicht in der lage sind, die tabletten als ganzes zu schlucken, können xarelto- tabletten unmittelbar vor der anwendung auch zerstoßen und mit wasser oder apfelmus gemischt und dann eingenommen werden.
per i pazienti incapaci di deglutire le compresse intere, la compressa di xarelto può essere frantumata e mescolata con un po’ d’acqua o purea di mele immediatamente prima dell’uso e somministrata per via orale.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
für patienten, die keine hartkapseln schlucken können, kann der inhalt der hartkapsel mit einem teelöffel apfelmus (püriertem apfel) vermischt werden und sollte sofort eingenommen werden.
per i pazienti che non riescono a deglutire le capsule rigide, il contenuto di ogni capsula rigida può essere disperso in un cucchiaino da tè di passata di mela (purea di mela) e deve essere assunto immediatamente.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn indinavir als mit apfelmus vermengtes indinavirsulfatsalz (aus geöffneten hartkapseln) eingenommen wurde, war die pharmakokinetik im allgemeinen mit der pharmakokinetik von indinavir vergleichbar, wenn es in form von hartkapseln nüchtern eingenommen wurde.
la farmacocinetica di indinavir assunto come sale di indinavir solfato (dalle capsule rigide aperte) mescolato alla purea di mele è stata generalmente confrontabile alla farmacocinetica di indinavir assunto come capsule rigide, in condizioni di digiuno.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: