Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: atemschutz    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

c) Atemschutz
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

c) Protezione respiratoria
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

35 kg.3.Sicherheitshinweis: Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe bei der Handhabung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:DE:HTML

| 13 maggio 2020 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

35 kg.5.Sicherheitshinweise: Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe bei der Handhabung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:DE:HTML

| 22 aprile 2019 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

35 kg.5.Zur Sicherheit: Während der Handhabung sind Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe zu tragen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:DE:HTML

| 8 luglio 2018 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Zur Anwendersicherheit: Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe während der Handhabung | 10 Jahre ab Inkrafttreten dieser Verordnung |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:DE:HTML

Per la sicurezza degli utenti durante la manipolazione: dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio e occhiali di sicurezza | 10 anni dalla data di entrata in vigore del presente regolamento |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

152/2009 der Kommission [1] | Alle Tierarten | - | - | - | 1.Der Feuchtigkeitsgehalt ist anzugeben.2.Sicherheitshinweise: beim Umgang mit dem Wirkstoff ist ein Atemschutz zu tragen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 29:01:DE:HTML

152/2009 della Commissione [1] | Tutte le specie animali | - | - | - | 1.Va indicato il tasso di umidità.2.Ai fini della sicurezza: utilizzare dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio durante la manipolazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 29:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

| Milchkühe | - | 85 | 300 | 1.Empfohlene Dosis: Die Menge des Zusatzstoffes in der Tagesration sollte 3-5 g/Kuh/Tag betragen.2.Zur Sicherheit der Anwender: Es sind Atemschutz und Schutzbrille während der Handhabung zu tragen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

| Vacche da latte | - | 85 | 300 | 1.Dose raccomandata: il quantitativo di additivo nella razione giornaliera deve essere di 3-5 g/vacca/giorno.2.Sicurezza dell'utilizzatore: durante la manipolazione occorre usare una protezione respiratoria combinata ad una protezione degli occhi | 5 giugno 2017 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

| Salmoniden | - | 3 × 109 | - | 1.In der Gebrauchsanweisung sind für den Zusatzstoff und die Vormischung die Lagertemperatur, die Haltbarkeit und die Pelletierstabilität anzugeben.2.Empfohlene Dosis für Salmoniden 3 × 109 KBE/kg Alleinfuttermittel3.Sicherheitshinweis: Bei der Handhabung ist Atemschutz zu tragen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:DE:HTML

| Salmonidi | - | 3 × 109 | - | 1.Nelle istruzioni per l'uso dell'additivo e della premiscela indicare la temperatura di conservazione, il periodo di conservazione e la stabilità quando incorporato in pellet.2.Dose raccomandata per salmonidi: 3 × 109 CFU/kg di mangime completo.3.Istruzioni per la sicurezza: utilizzare dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio durante la manipolazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

| Masthühner | - | 15000 PROT | - | 1.In der Gebrauchsanweisung sind für den Zusatzstoff und die Vormischung die Lagertemperatur, die Haltbarkeit und die Pelletierstabilität anzugeben.2.Sicherheitshinweise: Bei der Handhabung sind Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe zu tragen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:DE:HTML

| Tiġieġ għat-tismin | - | 15000 PROT | - | 1.Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u l-pretaħlita, indika t-temperatura għall-ħażna, kemm tista' ddum il-ħażna, u l-istabbiltà għall-pelleting.2.Għal raġunijiet ta' sikurezza: protezzjoni għan-nifs, nuċċalijiet u ngwanti għandhom jintużaw waqt l-immaniġġjar.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:MT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

| Masthühner | - | 15000 PROT | - | 1.In der Gebrauchsanweisung sind für den Zusatzstoff und die Vormischung die Lagertemperatur, die Haltbarkeit und die Pelletierstabilität anzugeben.2.Sicherheitshinweise: Bei der Handhabung sind Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe zu tragen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:DE:HTML

| Mėsiniai viščiukai | - | 15000 PROT | - | 1.Priedo ir premikso naudojimo taisyklėse nurodyti laikymo temperatūrą, laiką ir stabilumą granuliuojant.2.Sauga: tvarkant produktą reikia dėvėti kvėpavimo takų apsaugą, saugos akinius ir pirštines.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:LT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

| Mast- und Zuchtgeflügel außer Masttruthühnern | - | 250 PPU | - | 1.In der Gebrauchsanweisung für den Zusatzstoff und die Vormischung sind die Lagertemperatur, die Haltbarkeit und die Pelletierstabilität anzugeben.2.Empfohlene Höchstdosis je Kilogramm Alleinfuttermittel für alle zugelassenen Arten: 1000 PPU.3.Für die Verwendung in Futtermitteln mit mehr als 0,23 % phytingebundenem Phosphor.4.Sicherheitshinweis: Bei der Handhabung sind Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe zu tragen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

| Pollame da ingrasso e da allevamen-to diverso dai tacchini da ingrasso | - | 250 PPU | - | 1.Nelle istruzioni per l'uso dell'additivo e della premiscela, indicare la temperatura di conservazione, il periodo di conservazione e la stabilità quando incorporato in pellet.2.Dose massima raccomandata per kg di mangime completo per tutte le specie autorizzate: 1000 PPU.3.Per l'impiego in mangimi contenenti più dello 0,23 % di fosforo legato alla fitina.4.Ai fini della sicurezza: utilizzare dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio, guanti e occhiali di sicurezza durante la manipolazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

"3b8.11 | - | Selenmethionin aus Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 (inaktivierte Selenhefe) | Charakterisierung des WirkstoffsSelen in organischer Form, hauptsächlich Selenmethionin (63 %) Inhalt von 2000-2400 mg Se/kg (97-99 % Selen in organischer Form)Analysemethode [1]:Zeeman-Graphitrohrofen-Atomabsorptionsspektrometrie (AAS) oder Hydrid-AAS | Alle Tierarten | - | | 0,50 (insgesamt) | 1.Der Zusatzstoff wird Mischfuttermitteln als Vormischung beigegeben.2.Zur Sicherheit der Anwender: Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe während der Handhabung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:DE:HTML

"3b8.11 | - | Selenometionina prodotta da Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 (lievito al selenio inattivato) | Caratterizzazione dell'additivo:selenio in forma organica, principalmente selenometionina (63 %) con un tenore di 2000-2400 mg di Se/kg (97-99 % di selenio organico)Metodo analitico [1]:spettrometria di assorbimento atomico con fornetto di grafite Zeeman (AAS) oppure AAS ibrido | Tutte le specie | - | | 0,50 (in totale) | 1.L'additivo va aggiunto a mangimi composti sotto forma di premiscela.2.Per la sicurezza degli utenti: utilizzare dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio, guanti e occhiali di sicurezza durante la manipolazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

3b5.10 | - | Manganchelat des Hydroxyanalogs von Methionin | Charakterisierung des Zusatzstoffs:Manganchelat des Hydroxyanalogs von Methionin mit einem Gehalt von mindestens 13 % Mangan in Chelatform und 76 % (2-Hydroxy-4-methylthio) buttersäureMineralöl: ≤ 1 %Analysemethode [1]Atomemissionsspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma (ICP-AES) gemäß der Norm EN 15510:2007 | Masthühner | - | - | 150 (insgesamt) | 1.Der Zusatzstoff wird Futtermitteln als Vormischung beigegeben.2.Hinweise zur Anwendersicherheit: Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe bei der Handhabung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

3b5.10 | - | Chelato di manganese dell'analogo idrossilato della metionina | Caratterizzazione dell'additivo:Chelato di manganese dell'analogo idrossilato della metionina contenente almeno il 13 % di chelato di manganese e il 76 % di acido 2-idrossi-4-metiltio-butanoicoolio minerale: ≤ 1 %Metodo analitico [1]:spettrometria di emissione atomica al plasma accoppiato induttivamente (ICP-AES) secondo la norma EN 15510:2007 | Polli da ingrasso | - | - | 150 (in totale) | 1.L'additivo è incorporato nei mangimi in forma di premiscela.2.Sicurezza dell'utilizzatore: durante la manipolazione utilizzare dispositivi di protezione respiratoria, guanti e occhiali di sicurezza.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

| Masthühner | - | 350 RPU | | 1.In der Gebrauchsanweisung sind für den Zusatzstoff und die Vormischung die Lagertemperatur, die Haltbarkeit und die Pelletierstabilität anzugeben.2.Für die Verwendung in Futtermitteln mit mehr als 0,23 % phytingebundenem Phosphor.3.Für Ferkel (entwöhnt) bis 35 kg Körpergewicht.4.Zur Sicherheit der Anwender: Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe während der Handhabung.5.Empfohlene Dosis je kg Alleinfuttermittel:Masthühner: 350-500 RPU;Legehennen: 300-500 RPU;Ferkel (entwöhnt): 250-500 RPU;Mastschweine: 350-500 RPU.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 17:01:DE:HTML

4a1 | Adisseo | 3-fitasi EC 3.1.3.8 (ROVABIO PHY AP e ROVABIO PHY LC) | Composizione dell'additivo:Preparato di 3-fitasi prodotto dal Penicillium funiculosum (CBS 111.433) avente un'attività minima di:forma solida: 2500 RPU [1]/gforma liquida: 1000 RPU/mlCaratterizzazione della sostanza attiva:3-fitasi prodotto dal Penicillium funiculosum (CBS 111.433)Metodi analitici [2]Metodo colorimetrico di misurazione del fosfato inorganico rilasciato dall'enzima dal substrato di fitato | Polli da ingrasso | - | 350 RPU | | 1.Nelle istruzioni per l'uso dell'additivo e della premiscela, indicare la temperatura di conservazione, il periodo di conservazione e la stabilità quando incorporato in pellet2.Per l'impiego in mangimi contenenti più dello 0,23 % di fosforo legato alla fitina3.Per suinetti (svezzati) fino a 35 kg di peso corporeo4.Per la sicurezza degli utilizzatori: utilizzare dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio, guanti e occhiali di sicurezza durante la manipolazione5.Dosi raccomandate per kg di alimento per animali completo:polli da ingrasso: 350-500 RPU,galline ovaiole: 300-500 RPU,suinetti (svezzati): 250-500 RPU,suini da ingrasso: 350-500 RPU.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 17:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

3b8.12 | - | Selenmethionin Selenmethionin aus Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399 (inaktivierte Selenhefe) | Charakterisierung des Zusatzstoffs:Selen in organischer Form, hauptsächlich Selenmethionin (63 %) Inhalt von 2000-2400 mg Se/kg (97-99 % Selen in organischer Form)Charakterisierung des Wirkstoffs:Selenmethionin aus Saccharomyces cerevisiaeCNCM I-3399(inaktivierte Selenhefe)Analysemethode [1]:Zeeman-Graphitrohrofen-Atomabsorptionsspektrometrie (AAS) oder Hydrid-AAS | Alle Tierarten | - | | 0,50 (insgesamt) | 1.Der Zusatzstoff wird Futtermitteln als Vormischung beigegeben.2.Zur Sicherheit der Anwender: Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe während der Handhabung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:DE:HTML

3b8.12 | - | Selenometionina Selenometionina prodotta da Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399 (Lievito al selenio inattivato) | Caratterizzazione dell'additivo:Selenio in forma organica, principalmente selenometionina (63 %) con un tenore di 2000-2400 mg di Se/kg (97-99 % di selenio organico)Caratterizzazione della sostanza attiva:Selenometionina prodotta da Saccharomyces cerevisiaeCNCM I-3399(Lievito al selenio inattivato)Metodo di analisi [1]:Spettrometria di assorbimento atomico con fornetto di grafite Zeeman (AAS) oppure AAS ibrido | Tutte le specie | - | | 0,50 (in totale) | 1.L'additivo è incorporato nei mangimi in forma di premiscela.2.Sicurezza dell'utilizzatore: utilizzare dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio, guanti e occhiali di sicurezza durante la manipolazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

3b6.10 | - | Zinkchelat des Hydroxyanalogs von Methionin | Charakterisierung des Zusatzstoffs:Zinkchelat des Hydroxyanalogs von Methionin mit einem Gehalt von 17,5 %-18 % Zink und 81 % (2-Hydroxy-4-methylthio)buttersäureErdöl: ≤ 1 %Analysemethode [1]:Atomemissionsspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma gemäß der Norm EN 15510:2007 | Alle Tierarten | - | | Heimtiere: 250 (insgesamt) Fische: 200 (insgesamt) Andere Tierarten: 150 (insgesamt) Milchaustauschfuttermittel (Allein- und Ergänzungsfuttermittel): 200 (insgesamt) | 1.Der Zusatzstoff wird Futtermitteln als Vormischung beigegeben.2.Hinweise zur Anwendersicherheit: Beim Umgang mit dem Zusatzstoff sind Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe zu tragen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 22:01:DE:HTML

3b6.10 | - | Chelato di zinco dell'analogo idrossilato della metionina | Caratterizzazione dell'additivo:chelato di zinco dell'analogo idrossilato della metionina contenente il 17,5 %-18 % di zinco e l'81 % di acido 2-idrossi-4-metiltio-butanoicoolio minerale: ≤ 1 %Metodo analitico [1]:spettrometria di emissione atomica al plasma accoppiato induttivamente (ICP-AES) secondo la norma EN 15510:2007 | Tutte le specie | - | | Animali da compagnia: 250 (in totale) Pesci: 200 (in totale) Altre specie: 150 (in totale) Succedanei del latte completi e complementari: 200 (in totale) | 1)L'additivo è incorporato nei mangimi in forma di premiscela.2)Sicurezza dell'utilizzatore: durante la manipolazione utilizzare dispositivi di protezione respiratoria, guanti e occhiali di sicurezza.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 22:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ltd In der Gemeinschaft vertreten durch Orffa International Holding BV | Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) (Calsporin) | Zusammensetzung des Zusatzstoffs:Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) mit mindestens 1.15 × 1010 KBE/g Zusatzstoff-Zubereitung (25-30 %)Calciumcarbonat (70-75 %)Charakterisierung des WirkstoffsLebensfähige Sporen (KBE) von Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)Analysemethode [1]Auszählung nach dem Ausstrichverfahren unter Verwendung von Trypton-Soya-Agar als Nährboden mit Vorwärmung von Futtermittelproben | Masthühner | - | 1 × 109 | 1 × 109 | Zur Sicherheit der Anwender: Atemschutz bei der Handhabung und Schutzbrille In der Gebrauchsanweisung sind für den Zusatzstoff und die Vormischung die Lagerungstemperatur, die Haltbarkeit und die Pelletierstabilität anzugeben.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:DE:HTML

Ltd Rappresentata nella Comunità da Orffa International Holding BV | Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) (Calsporin) | Composizione dell'additivo:Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) contenente un minimo 1,15 × 1010 CFU/g di additivo (25-30 %)Carbonato di calcio (70-75 %)Caratterizzazione della sostanza attiva:Spore vitali (CFU) di Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)Metodo analitico [1]Metodo di enumerazione con piastra per diffusione (spread plate method) utilizzando tryptone soya agar con trattamento termico preventivo dei campioni di mangime | Polli da ingrasso | - | 1 × 109 | 1 × 109 | Per la sicurezza degli utenti: dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio e occhiali di sicurezza durante la manipolazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

| Endo-1,4-beta-mannanase EC 3.2.1.78 (Hemicell) | Zusammensetzung des Zusatzstoffs:Zubereitung Endo-1,4-beta-mannanase aus Bacillus lentus (ATCC 55045) mit einer Mindestaktivität von:flüssig:7,2 × 105 U [1]/mlCharakterisierung des Wirkstoffs:Endo-1,4-beta-mannanase aus Bacillus lentus (ATCC 55045)Analysemethode [2]:Reduktionszuckertest für Endo-1,4-beta-mannanase durch kolorimetrische Reaktion von Dinitrosalicylsäure-Reagenz auf den Reduktionszuckergehalt | Masthühner | - | 79200 U | - | 1.In der Gebrauchsanweisung sind für den Zusatzstoff und die Vormischung die Lagertemperatur, die Haltbarkeit und die Pelletierstabilität anzugeben.2.Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe während der Handhabung.3.Für die Verwendung in Mischfuttermitteln, die reich an Galactomannan-haltigen Hemizellulosen (z.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 08:01:DE:HTML

| endo-1,4-beta-mannanasi: EC 3.2.1.78 (Hemicell) | Composizione dell'additivo:Preparato endo-1,4-beta-mannanasi prodotto da Bacillus lentus (ATCC 55045), con un'attività minima di:Forma liquida:7,2 × 105 U [1]/mlCaratterizzazione della sostanza attiva:Endo-1,4-beta-mannanasi prodotto da Bacillus lentus (ATCC 55045)Metodo analitico [2]Prova degli zuccheri riduttori per l'endo-1,4-beta-mannanasi mediante reazione colorimetrica del reagente acido dinitrosalicilico sulla resa in zuccheri riduttori | Polli da ingrasso | - | 79200 U | - | 1.Nelle istruzioni per l'uso dell'additivo e della premiscela, indicare la temperatura di conservazione, la durata di conservazione e la stabilità quando incorporato in pellet.2.Protezione della respirazione durante la manipolazione e uso di occhiali protettivi.3.Uso in mangimi composti ricchi di emicellulose contenenti galattomannano (per esempio soia, mais) | 25 luglio 2017 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 08:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

4b1850 | Biomin GmbH | Enterococcus faecium DSM 3530 (Biomin IMB52) | Zusammensetzung des Zusatzstoffs:Enterococcus faecium DSM 3530 mit mindestens 1,0 × 1011 KBE/g Zusatzstoff-ZubereitungMagermilchpulver (Lebensmittelqualität) 10 +/- 5 %Glucose 15 +/- 5 %Gehärtete Fette (Lebensmittelqualität) 50 +/- 5 %Charakterisierung des Wirkstoffs:Reinkultur lebensfähiger Mikroorganismen (Milchsäurebakterien Enterococcus faecium DSM 3530)Analysemethode [1]Auszählung nach dem Ausstrichverfahren unter Verwendung von Galle-Esculin-Azid-Agar | Masthühner | - | 5 × 108 | 2,5 × 109 | In der Gebrauchsanweisung sind für den Zusatzstoff und die Vormischung die Lagerungstemperatur, die Haltbarkeit und die Pelletierstabilität anzugeben Erlaubt ist die Verwendung in Futtermitteln, die folgende zulässige Kokzidiostatika enthalten: Monensin-Natrium oder Narasin-Nicarbazin Zur Sicherheit der Anwender: Atemschutz und Schutzbrille bei der Handhabung | 10 Jahre ab Inkrafttreten dieser Verordnung |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 25:01:DE:HTML

4b1850 | Biomin GmbH | Enterococcus faecium DSM 3530 (Biomin IMB52) | Composizione dell'additivo:Preparato di Enterococcus faecium DSM 3530 con un tenore minimo di 1,0 × 1011 CFU/g di additivoLatte scremato in polvere (qualità alimentare) 10 +/- 5 %Glucosio 15 +/- 5 %Grassi idrogenati (qualità alimentare) 50 +/- 5 %Caratterizzazione della sostanza attiva:Cultura pura di microrganismi vitali (batteri di acido lattico Enterococcus faecium DSM 3530)Metodo analitico [1]Metodo di enumerazione con piastra per diffusione (spread plate method) utilizzando bile esculin azide agar.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 25:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

In der Gemeinschaft vertreten durch Orffa International Holding BV | Bacillus subtilis C-3102 DSM 15544 (Calsporin) | Zusammensetzung des Zusatzstoffs:Zubereitung aus Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) mit mindestens 1×1010 KBE/g ZusatzstoffCharakterisierung des Wirkstoffs:Lebensfähige Sporen von Bacillus subtilis C 3102 (DSM 15544)Analysemethode [1]:Auszählung nach dem Ausstrichverfahren unter Verwendung von Trypton-Soya-Agar als Nährboden mit Vorwärmung von Futtermittelproben | Masthühner | - | 5 × 108 | 1 × 109 | 1.Zur Sicherheit der Anwender: Atemschutz bei der Handhabung und Schutzbrille2.In der Gebrauchsanweisung sind für den Zusatzstoff und die Vormischung die Lagertemperatur, die Haltbarkeit und die Pelletierstabilität anzugeben.3.Darf in Mischfutter mit folgenden zulässigen Kokzidiostatika verwendet werden: Monensin-Natrium, Salinomycin-Natrium, Semduramicin-Natrium, Lasalocid-Natrium, Maduramicin-Ammonium, Narasin/Nicarbazin und Diclazuril.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 06:01:DE:HTML

| Polli da ingrasso | - | 5 × 108 | 1 × 109 | 1.Per la sicurezza degli utenti: dispositivi di protezione dell'apparato respiratorio e occhiali di sicurezza durante la manipolazione.2.Nelle istruzioni per l'uso dell'additivo e della premiscela, indicare temperatura e periodo di conservazione, e la stabilità quando incorporato in pellet.3.Può essere usato in mangimi contenenti i seguenti coccidiostatici autorizzati: monensin sodico, salinomicina sodica, semduramicina sodica, lasalocid-sodio, maduramicina ammonio, narasin/nicarbazina, diclazuril.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 06:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  zusatzstoffcharakterisierung (German - Italian) | zubereitungmagermilchpulver (German - Italian) | atomemissionsspektrometrie (German - Italian)


Users are now asking for help: costo zero (Italian>English) | fremmer (Danish>Romanian) | ingegneristiche (Italian>English) | transformaciones (Spanish>French) | bolt (German>Estonian) | stavební profily (Czech>English) | einführungstermine (German>French) | socialsikringsmyndighederne (Danish>German) | gotcha (English>Japanese) | govno (English>Italian) | matter (English>Swedish) | angelica (Spanish>English) | zavazna objednavka (Slovak>English) | quattrocentoottantanove (English>Italian) | luntog (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语