You searched for: aufpreis für upgrade-netzwerklizenz [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Genießen Sie beste Qualität. Ohne Aufpreis.
|
Scegli un comfort di prima qualità. Senza spendere una follia.
|
Last Update: 2011-02-08 |
(attacchi disponibili a richiesta CON supplemento di prezzo)
|
Last Update: 2005-11-06 |
(attacchi disponibili a richiesta SENZA supplemento di prezzo)
|
Last Update: 2005-11-06 |
-- Das Verbot für Händler, von Kunden einen Aufpreis für Kartenzahlungen zu verlangen, wenn diese teurer sind als andere Zahlungsinstrumente.
|
-- applicazione della regola che impone agli esercenti di « onorare tutte le carte », ossia di accettare tutti i sistemi di un dato marchio di carta di pagamento.
|
Last Update: 2012-03-19 |
(2) Buchungen und Fahrkarten werden für Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität ohne Aufpreis angeboten.
|
Le prenotazioni e i biglietti sono offerti alle persone con disabilità e alle persone a mobilità ridotta senza costi aggiuntivi.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität sollten die Möglichkeit haben, Fahrkarten im Zug ohne Aufpreis zu kaufen.
|
Le persone con disabilità e le persone a mobilità ridotta dovrebbero poter acquistare il biglietto a bordo senza maggiorazione.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Kunden, die einen Cluster um zusätzliche Knoten erweitern möchten, können diese gegen Aufpreis erwerben.
|
Se desiderano aumentare il numero di nodi in un cluster, hanno la possibilità di acquistarli a un costo aggiuntivo.
|
Last Update: 2011-03-25 |
Dies führt zu einer Verschleierung der Gebührenunterschiede zwischen den Systemen und behindert somit den Wettbewerb zwischen diesen.-- Das Verbot für Händler, einen Aufpreis für Kartenzahlungen zu erheben, wenn diese teurer sind als andere Zahlungsinstrumente.
|
questa prassi cela la differenziazione fra le commissioni dei vari sistemi, ostacolando quindi la concorrenza tra questi ultimi;-- divieto per gli esercenti di effettuare sovrafatturazioni per i pagamenti con carta quando questi ultimi comportano costi più elevati rispetto ad altri strumenti;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Die Weltbank hat ausgerechnet, daß von dem Aufpreis, den europäische Verbraucher für Bananen bezahlen, nur ca. 12% bei den Produzenten ankommen. Der Rest geht an die Importeure, und der vorliegende Vorschlag bietet keine Garantie dafür, daß es in Zukunft anders sein wird.
|
La Banca mondiale ha calcolato che soltanto il 12% circa del sovrapprezzo che i consumatori europei pagano per le banane arriva ai produttori; il resto va agli importatori, e con l' attuale proposta, non c'è alcuna garanzia che le cose cambino in futuro.
|
Last Update: 2012-03-22 |
In der Zwischenzeit verdienen in einem Markt, der in wachsendem Maße für Umweltfragen empfänglich wird, private Förderer von Fischerei-Ökosiegeln sehr gut daran und verursachen bestenfalls eine totale Verwirrung bei den Verbrauchern und einen mehr als wahrscheinlichen Misskredit des Systems insgesamt, denn wenn ein Aufpreis auf ein Produkt erhoben werden kann, indem man es als ökologisch bezeichnet, ohne dass man dies nachweisen muss, dann ist Betrug eine wahrscheinliche Folge.
|
Nel frattempo, in un mercato che sta diventando sempre più attento alle questioni ambientali, i promotori privati di marchi di qualità ecologica per i prodotti della pesca approfittano della situazione, creando così, nella migliore delle ipotesi, grandissima confusione tra i consumatori e screditando il sistema nel suo complesso, visto che aggiungere a un prodotto un marchio che ne attesta la compatibilità ambientale senza la necessità di dimostrarla in concreto significa inevitabilmente favorire le frodi.
|
Last Update: 2012-03-03 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2006-06-16 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: gebührenunterschiede (German - Italian) | zahlungsinstrumente (German - Italian) | eingeschränkter (German - Italian) | kartenzahlungen (German - Italian)
Users are now asking for help: destrosio dry (Italian>English) | je tem (French>Greek) | dialogpredefinita (Italian>English) | wrong turn 4 (English>Tagalog) | ita (Russian>Latin) | kelan (Tagalog>Japanese) | textile material (English>Greek) | indin (English>Italian) | -160 (Dutch>English) | denti (Italian>English) | that is the meaning of synchronized (English>Tagalog) | rosiglitazonijev (Slovenian>Finnish) | con (Czech>Finnish) | establishment (Slovenian>German) | contusivo (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语