You searched for: ausrücken [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Italian |
Info |
Zweitens: Der europäische Zivilschutz muss bei Katastrophen sofort ausrücken können und mit eigener Ausrüstung vor Ort einsatzbereit sein.
|
In secondo luogo, il corpo di protezione civile europeo dovrà essere in grado di intervenire immediatamente in caso di emergenza e di presentarsi sul posto con il proprio equipaggiamento.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Herr Präsident, eine Anwort auf die Probleme des Mittelmeerraums dürfte leicht fallen, wenn es dem Minister Moscovici gelänge, bei der Erörterung der Lage, die wir derzeit mit großem Entsetzen im Mittelmeerraum erleben, die Anliegen von Herrn Brok zum Ausruck zu bringen.
|
Signor Presidente, sembrerebbe semplice dare una risposta in merito alle vicende del Mediterraneo se il Ministro Moscovici riuscisse a interpretare i desideri dell' onorevole Brok, spiegando quella che è la situazione che stiamo vivendo con grande apprensione nell' area del Mediterraneo.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ich möchte die Union lieber als vorbeugenden Feuerwehrhauptmann denn als ausrückenden Feuerwehrmann sehen.
|
Preferisco vedere nell' Unione un caposquadra del servizio di prevenzione degli incendi, piuttosto che un vigile del fuoco di pronto intervento.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Herr Präsident, eine Anwort auf die Probleme des Mittelmeerraums dürfte leicht fallen, wenn es dem Minister Moscovici gelänge, bei der Erörterung der Lage, die wir derzeit mit großem Entsetzen im Mittelmeerraum erleben, die Anliegen von Herrn Brok zum Ausruck zu bringen.
|
Signor Presidente, sembrerebbe semplice dare una risposta in merito alle vicende del Mediterraneo se il Ministro Moscovici riuscisse a interpretare i desideri dell' onorevole Brok, spiegando quella che è la situazione che stiamo vivendo con grande apprensione nell' area del Mediterraneo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Zusammenfassend möchte ich die Bedeutung dieser Netze ausrücklich unterstreichen.
|
Riassumendo, desidero sottolineare l' importanza di queste reti.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ich möchte die Union lieber als vorbeugenden Feuerwehrhauptmann denn als ausrückenden Feuerwehrmann sehen.
|
Preferisco vedere nell' Unione un caposquadra del servizio di prevenzione degli incendi, piuttosto che un vigile del fuoco di pronto intervento.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Zusammenfassend möchte ich die Bedeutung dieser Netze ausrücklich unterstreichen.
|
Riassumendo, desidero sottolineare l' importanza di queste reti.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: feuerwehrhauptmann (German - Italian) | mittelmeerraums (German - Italian) | mittelmeerraum (German - Italian)
Users are now asking for help: a livello cardiale (Italian>English) | edis (Danish>Greek) | faellesskabsprocedure (Danish>Slovak) | statiche (Italian>English) | asciutta (Italian>English) | higiénicos (Spanish>Danish) | consisting (English>Slovak) | we are at school our teacher is mr smith (English>Italian) | congestion (English>Tagalog) | features of the trainer’s guide activities (English>French) | soppraciglio (Italian>English) | sovvenzionamenti (Italian>English) | facevoce (English>Spanish) | sono allineate (Italian>English) | weird (English>Tagalog)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语