Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die neuen ,,spielregeln" miissen so bald wie moglich festgelegt
l'autorità sarà responsabile:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so bald wie möglich
appena possibile
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
so bald wie möglich.
quanto prima.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
60 % so bald wie möglich
il 60% non appena possibile
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
o bald wie möglich ab mai 2002
il prima possibile dopo maggio 2002
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
so bald wie möglich zu töten oder
abbattuti il prima possibile oppure
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) dem rat so bald wie moeglich
a) fornire non appena possibile al consiglio
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beitragsabsichten sind so bald wie möglich anzumelden.
al centro dei temi previsti per il simposio si trovano gli aspetti fisici, l'eventuale proposito di presentare una comunicazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ergangenen beschlüsse treten so bald wie möglich in
le decisioni prese vengono attuate quanto prima.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die originalunterlagen werden so bald wie möglich zurückgegeben.
gli originali sono restituiti quanto prima.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
die übermittelten originale werden so bald wie möglich zurückgegeben.
gli originali inviati saranno restituiti quanto prima.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
april 2009 sowie etwaige Änderungen so bald wie möglich mit.
gli stati membri informano la commissione di tali disposizioni entro il 29 aprile 2009 e provvedono a notificare al più presto qualsiasi modifica successiva.
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
a) alle betriebe werden so bald wie möglich gezählt;
a) viene effettuato quanto prima un censimento di tutte le aziende;
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 3
Quality:
b) tierkörper werden so bald wie möglich unschädlich beseitigt;
b) le carcasse sono distrutte quanto prima;
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 3
Quality:
er konnte mit den parteien keine einigung erzielen, hofft aber, daß dies bald möglich sein wird.
si è creato in effetti un vero e proprio problema, che bisogna cercare di risolvere per il meglio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei wurde die bedeutung von phare als Übergang zu den strukturfonds und für die bald mögliche Übertragung der programmdurchführung auf die bewerberländer unterstrichen.
il terzo rimanente viene destinato attualmente alla coesione economica e sociale, onde sviluppare i meccanismi e le istituzioni necessari per partecipare ai fondi strutturali dopo l'adesione, grazie a piani di investimenti o di sovvenzioni di stampo regionale o settoriale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dankert schlossene verhandlungen bald möglich ist, so daß zu mindest der schein von parallelität zwischen dem haushaltsverfahren für 1988 und der interinstitutionellen vereinbarung besteht.
perez royo trasformare, di fatto, l'europa in un grande spa zio economico e sociale, unico e solidale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im übrigen wird es bald möglich sein, den einfluß zu be ziffern, den das verhalten organischer kühlmittel unter verschiedenen betriebsbedingungen auf die kosten eines kraftwerks haben kann.
concludendo, si può affermare che i trifenili costituiscono un termovettore utilizzabile in un reattore elettronucleare funzionante a temperature elevate, e che attualmente non è la tenuta di tale termovettore a limitare lo sviluppo di una serie come orgel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische rat gab außerdem der hoffnung ausdruck, daß es im rahmen der pariser vereinbarungen bald möglich sein wird, zu einem realistischen und großzügigen umschuldungsabkommen für die auslandsschulden der ehemaligen sowjetunion zu kommen.
contrariamente a quanto può far supporre l'interrogazione, la direttiva fa chiaro obbligo agli stati membri di promuovere l'autosufficienza della comunità tramite il dono di sangue volontario e non remunerato e a fornire alla commissione un rapporto sulle misure prese in tal senso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8. vollständige liberalisierung des handels, und dabei insbesondere berücksichtigung der von den erzeugern geäusserten wünsche in bezug auf eine bald mögliche aufhebung der noch geltenden ausfuhrbeschränkungen; dieses ziel ist sogar noch vor der im vertrag vorgesehenen äussersten frist zu verwirklichen.
9° - applicazione eventuale delle clausole di salvaguardia previste dal trattato per evitare le ripercussioni sfavorevoli sulle produzioni dei paesi membri in periodo di pressione anormale sui prezzi internazionali, tenuto conto della tedenza rilevata durante le discussioni sull'elenco "g" del trattato a non fissare dazi doganali esterni per la maggior parte dei prodotti compresi nella voce 44 della nomenclatura di bruxelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting