Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
127, bei vorliegen der dort vorgesehenen voraussetzungen geregelt ist.
127, ed in presenza dei presupposti ivi previsti
Last Update: 2011-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vorliegen der beihilfe
esistenza dell'aiuto
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
■ weiterbildungsmarkt; der gesetzlichen
■ mercato della formazione continua;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei vorliegen der genannten voraussetzungen haben auch partner einer eingetragenen lebensgemeinschaft anspruch auf rentensplitting.
anche i partner registrati possono chiedere la scissione della pensione se soddisfano i suddetti requisiti.
diese erlaubnis wurde bei vorliegen bestimmter objektiver voraussetzungen jeder person in der union erteilt.
tale autorizzazione era rilasciata a qualsiasi soggetto che, all’interno dell’unione, rispondesse a determinati requisiti oggettivi.
messungen der creatinkinase-aktivität sollten bei vorliegen der folgenden risikofaktoren bzw.
l' esposizione sistemica è risultata da 6 a 11 volte maggiore se calcolata sulla auc (0-24 ore).
als “steuertatbestand”: gilt der tatbestand, durch den die gesetzlichen voraussetzungen für den steueranspruch verwirklicht werden;.
si considera “fatto generatore dell’imposta” il fatto per il quale si realizzano le condizioni di legge necessarie per l’esigibilità dell’imposta;.
der Übergang von der fachhochschule zur universität und umgekehrt ist bei vorliegen der entsprechenden zugangsvoraussetzungen grundsätzlich möglich.
pito di preparare gli studenti a future _bar_ professioni che richiedono l'applicazione di conoscenze accademiche e di metodi o di capacità artistiche, impartendo loro un insegnamento pratico su basi scientifiche o artistiche.