Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kann der rat seine konzeption in dieser angelegenheit bekanntgeben?
a una mia precedente interrogazione (h-911/87)(') concernente il permesso di ingresso ai cittadini di paesi terzi nella comunità, il consiglio ha rifiutato di rispondere concretamente affermando che «la riunione si è svolta al di fuori dell'ambito del consiglio».
anschließend wird eine internationale expertenjury die projekte prüfen und die sieger im juli 2011 bekanntgeben.
una giuria internazionale di esperti esaminerà poi tutti i progetti e proclamerà i vincitori nel luglio 2011.
danach möchte ich auch bekanntgeben, daß wir die von ihm vorgeschlagenen Änderungsanträge unterstützen werden.
a nome del gruppo del partito europeo dei liberali democratici e conservatori mi congratulo con il relatore van der waal per la sua obiettiva relazione e comunico che voteremo a favore degli emendamenti da lui presentati.
die behörde muß die bescheinigungen im iris oifiguil oder in einer in irland veröffentlichten tageszeitung bekanntgeben.
l'autorità è tenuta a dare pubblicazione del rilascio dell'attestazione nell'an iris oifigúil oppure in un quotidiano a diffusione nazionale.
der zuständige ausschuß, muß seine stellungnahme zum haushaltsplan bekanntgeben, d.h. der haushaltsausschuß.
di crisi ne abbiamo già abbastanza, e tuttora ci troviamo in una crisi latente con molti problemi da risolvere in diversi settori.
den standpunkt meiner fraktion zum bericht gatti werde ich heute nachmittag anläßlich der erklärung zur stimmabgabe bekanntgeben.
gatti questi ultimi anni uno squilibrio di mercato: lo squilibrio fra produzione e utilizzazione.
die esma sollte den zuständigen behörden sodann mitteilen, welche maßnahmen sie vorschlägt, und diese maßnahmen bekanntgeben.
l'aesfem dovrà allora notificare alle autorità competenti pertinenti e poi pubblicare le eventuali misure che si propone di adottare.