Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: berichtigungsbetrag    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Dieser Berichtigungsbetrag muss unter Berücksichtigung der in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:DE:HTML

Tale correttivo va calcolato tenendo conto degli elementi di cui all'articolo 1 del regolamento (CE) n.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 24
Quality:

(5) Aus den vorgenannten Bestimmungen ergibt sich, dass der Berichtigungsbetrag entsprechend dem Anhang dieser Verordnung festgesetzt werden muss.

(5) Dalle suddette disposizioni risulta che il correttivo deve essere fissato conformemente all'allegato al presente regolamento.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 23
Quality:
Reference: Anonymous

a) Anwendung einer Ausfuhrabgabe und gegebenenfalls Festsetzung eines Berichtigungsbetrags. Beide können je nach Bestimmungland oder Bestimmungsgebiet unterschiedlich sein;

a) applicazione di una tassa all'esportazione ed eventuale fissazione di un importo correttivo. La tassa e l'importo correttivo possono essere differenziati secondo la destinazione;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) Anwendung einer Ausfuhrabgabe und gegebenenfalls Festsetzung eines Berichtigungsbetrags.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:DE:HTML

a) applicazione di una tassa all'esportazione ed eventuale fissazione di un importo correttivo.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Zahlung einer Erstattung kann das Ergebnis der Anwendung eines monatlichen Zuschlags oder eines positiven Berichtigungsbetrags auf einen auf Null festgesetzten Erstattungssatz sein.

considerando che il pagamento di una restituzione può derivare dall'applicazione di una maggiorazione mensile o di una rettifica positiva con un tasso di restituzione fissato a 0;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  berichtigungsbetrags (German - Italian) | berichtigungsbetrag (German - Italian) | bestimmungsgebiet (German - Italian) | unterschiedlich (German - Italian)


Users are now asking for help: lithospastos (Greek>English) | zi0 (Italian>English) | nord (Norwegian>Spanish) | transakcja (Polish>Bulgarian) | hicie (Spanish>Dutch) | dulce (Italian>Spanish) | seaculus (Latin>French) | arbejdsloeshedsunderstoettelsen (Danish>Latvian) | averte (Latin>French) | pe baza rezultatelor obtinute la examen (Romanian>Italian) | e315 (English>Italian) | antyder (Danish>Latvian) | virgini (Latin>French) | superkaramba (Polish>English) | dog (English>Papiamentu)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语