Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: bezirksgericht    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Neues Bezirksgericht

Nuova Pretura

Last Update: 2006-05-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Kowal

- in Österreich beim Bezirksgericht,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

- in Austria: "Bezirksgericht",
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

- in Österreich beim Landesgericht über das Bezirksgericht,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

- in Austria: "Landesgericht" tramite il "Bezirksgericht",
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Funktion/Position: Richter am Bezirksgericht Minsk Moskovsky.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 25:01:DE:HTML

Carica: Giudice presso il tribunale del distretto Moscovskij di Minsk.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 25:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Funktion/Position: Richter am Bezirksgericht Minsk Tsentralny.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 25:01:DE:HTML

Carica: Giudice presso il tribunale del distretto Tsentralny di Minsk.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 25:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Obvodní soud pro Prahu 3 (Bezirksgericht Prag 3)

Obvodní Soud pro Prahu 3Data di deposito: 6 febbraio 2006.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

März 2004 wandte sich der Empfänger mit dem Antrag auf einen Vergleich an das zuständige Bezirksgericht.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:DE:HTML

(19) L' 8 marzo 2004 il beneficiario si è rivolto al tribunale territoriale competente chiedendo il concordato.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Arbeiten für den neuen Sitz des Bezirksgericht von Castelnuovo wurden auf hohem Fertigungsniveau ausgeführt:

I lavori inerenti alla nuova sede della Pretura di Castel-nuovo sono stati eseguiti ad alto livello di finitura:

Last Update: 2006-05-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Kowal

- in der Slowakei beim Berufungsgericht, über das Bezirksgericht, gegen dessen Entscheidung Berufung eingelegt wird,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

- in Slovacchia: giudice dell'impugnazione tramite il giudice di primo grado di cui si impugna la decisione,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- in der Tschechischen Republik beim "Odvolací soud (Berufungsgericht)" über das "Okresní soud (Bezirksgericht)",
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

- nella Repubblica ceca: giudice dell'impugnazione tramite il giudice di primo grado,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Der Romanautor wurde vor einem Bezirksgericht in Istanbul gemäß Artikel 301 des neuen Strafgesetzbuchs wegen „ Herabsetzung des Türkentums“ angeklagt.
http://www.europarl.europa.eu/

Lo scrittore è accusato da un tribunale distrettuale di Istanbul, a norma dell’ articolo 301 del nuovo codice penale, di “ aver denigrato l’ identità turca” .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Änderungsgesetz trägt dem Rechnung und sieht vor, dass die oben genannten Direktoriumsmitglieder im Fall ihrer Entlassung das Bezirksgericht Vilnius anrufen können.
http://www.ecb.int/

La legge di modifica affronta questo aspetto disponendo che i funzionari sopra citati possano adire il tribunale distrettuale di Vilnius nel caso di revoca dal proprio incarico.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Vorabentscheidungsersuchen des Obvodní soud pro Prahu 3 (Bezirksgericht Prag 3), eingegangen am 6. Februar 2006 — Český Telecom a.s./Czech On Line as

Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Obvodní Soud pro Prahu 3 il 6 febbraio 2006 — Český Telecom a.s./Czech On Line a.s.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

- in Ungarn bei dem Amtsgericht am Sitz des Landgerichts (in Budapest bei dem "Budai Központi Kerületi Bíróság", dem zentralen Bezirksgericht von Buda); über den Rechtsbehelf entscheidet das Landgericht (in Budapest der "Fővárosi Bíróság", das Hauptstadtgericht)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

- in Ungheria: giudice locale con sede presso il tribunale distrettuale (a Budapest, tribunale distrettuale centrale di Buda); il ricorso è assegnato dal tribunale distrettuale (a Budapest, il tribunale della capitale),
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

(11) UPC beantragten beim Bezirksgericht Amsterdam, die Stadt Amsterdam per einstweiliger Anordnung dazu zu verpflichten, sich an das Durchführungsverbot nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag zu halten und das Vorhaben auszusetzen, bis die Kommission eine Entscheidung getroffen hat.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:DE:HTML

(11) L'UPC ha chiesto, con procedura d'urgenza, al tribunale circondariale (arrondissementsrechtbank) di Amsterdam di ingiungere al comune di Amsterdam di rispettare l'obbligo di sospensione di cui all'articolo 88, paragrafo 3, del trattato CE e di interrompere il progetto finché la Commissione non avesse adottato una decisione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Pflicht des Kurators, die ruhende Erbschaft zu verwerten, obliegt auch den schon bestellten Kuratoren, wenn es das Bezirksgericht bei Widerspruch der Gläubiger oder Vermächtnisnehmer für zweckmäßig erachtet, die Verwertung zu verfügen.
codCiv/DE/DE200.html

L'obbligo del curatore di procedere alla liquidazione dell'eredità giacente incombe anche sui curatori già nominati, se, in caso di opposizione dei creditori o legatari, il pretore ritiene opportuno disporre la liquidazione.
codCiv/IT/IT200.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

(18) Die Antworten auf den Fragebogen einer Partei konnten bei dem Kontrollbesuch der Kommission vor Ort nicht verifiziert werden, da die für die Gewährung der Befreiung erforderlichen Buchführungsunterlagen bei der Schlichtungsstelle des Bezirksgerichts verwahrt wurden. Das Bezirksgericht erhielt die Buchführungsunterlagen dieser Partei im Rahmen eines Zwangsvergleichs.

(18) Nel caso di una parte, i servizi della Commissione non hanno potuto verificare in loco i dati riportati nel questionario in quanto i documenti contabili essenziali necessari alla concessione dell’esenzione erano stati depositati presso l’ufficio liquidazioni del tribunale distrettuale, che li aveva ricevuti nel quadro di piano di liquidazione forzata.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

235. Das Bezirksgericht Vilnius fragte an, ob es mit Artikel 86 Absatz 1 EG-Vertrag in Verbindung mit Artikel 82 EG-Vertrag vereinbar ist, dass eine Gemeinde ein Ausschreibungsverfahren für die Vergabe des ausschließlichen Rechts der Abfallentsorgung für einen Zeitraum von 15 Jahren durchführt. Der Antragsteller in der beim Gericht anhängigen Rechtssache hatte argumentiert, dass eine so langfristige Ausschließlichkeit dem Konzessionsinhaber Gelegenheit gäbe, bestimmten Kunden überhöhte Preise zu berechnen.

247. Il tribunale distrettuale di Vilnius ha chiesto se il fatto che un municipio indicesse una procedura di gara d’appalto per la concessione di un diritto esclusivo di raccogliere rifiuti per 15 anni fosse compatibile con l’articolo 86, paragrafo 1 del trattato CE e con l’articolo 82 del trattato CE. Il soggetto che aveva promosso l'azione legale pendente dinanzi al tribunale sosteneva che tale esclusività a lungo termine avrebbe conferito al detentore della concessione la possibilità di addebitare prezzi eccessivi a determinati clienti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Auslegung von Artikel 7 Buchstabe e ist problematisch, was dazu führte, dass verschiedene Gerichte die Bestimmung unterschiedlich interpretiert haben. Als Beispiel sei infiziertes Blut angeführt: In den Rechtssachen A v National Blood Authority (1999) (mit Hepatitis C infiziertes Blut) und Hartman v Stichting Sanquin Bloedvoorziening (1999) (mit dem HIV-Virus infiziertes Blut) gelangten der English High Court bzw. das Amsterdamer Bezirksgericht offenbar zu entgegengesetzten Schlussfolgerungen.

L'interpretazione dell'articolo 7, lettera e), è risultata problematica e ha dato luogo a interpretazioni divergenti da parte dei diversi giudici. Si vedano in proposito le cause in tema di sangue infetto: A et al. contro National Blood Authority (1999) -pronuncia della High Court inglese su sangue infetto dal virus dell'epatite C) e Hartman contro Stichting Sanquin Bloedvoorziening -giudizio del tribunale distrettuale di Amsterdam su sangue infetto da HIV), in cui i giudici sono pervenuti a conclusioni a quanto pare opposte.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Parallel zu dem Verfahren der Kommission befassten sich auch die amerikanischen Behörden mit diesem Zusammenschluss. In den USA läuft seit dem 7. Juni 2004 vor dem US-Bezirksgericht Nordkalifornien in San Francisco ("US District Court for the Northern District of California in San Francisco" nachstehend "Bezirksgericht Nordkalifornien" genannt) ein Gerichtsverfahren. Das Bezirksgericht Nordkalifornien verweigerte mit Urteil vom " 9. September 2004" eine einstweilige Verfügung in dieser Sache. Im Laufe des Prozesses wurden zahlreiche Dokumente von verschiedenen Unternehmen zu dem Zusammenschluss bekannt und wurden (teilweise) auf die Internetseiten des amerikanischen Justizministeriums gestellt. Auch wurden die Aussagen von rund 30 Zeugen im Prozess öffentlich zugänglich gemacht. Ein Teil der Aussagen und Beweise aus dem amerikanischen Gerichtsverfahren ist in diese Entscheidung eingeflossen.

(4) L’operazione è stata presa in esame dalle autorità statunitensi in parallelo al procedimento della Commissione. Negli USA si sta svolgendo un processo (di seguito "processo USA") dinanzi al Tribunale distrettuale USA per il distretto settentrionale della California a San Francisco (di seguito "Tribunale distrettuale della California del Nord"), iniziato il 7 giugno 2004. Con sentenza del 9 settembre 2004, il Tribunale distrettuale della California del Nord ha rifiutato di concedere un’ingiunzione riguardo all’operazione. Nel corso del processo sono stati divulgati numerosi documenti di imprese relativi all’operazione, diffusi (parzialmente) anche sul sito Internet del dipartimento della Giustizia USA. Sono state inoltre rese pubbliche trascrizioni di deposizioni di circa 30 testimoni del processo. La Commissione ha incluso nella presente decisione anche alcune parti degli elementi presentati al processo USA.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  vorabentscheidungsersuchen (German - Italian) | buchführungsunterlagen (German - Italian) | direktoriumsmitglieder (German - Italian) | durchführungsverbot (German - Italian)


Users are now asking for help: nacimiento multiple (Spanish>English) | priscilla c'est l'heure de te reveiller  (French>English) | tarpiniai (Lithuanian>Czech) | mahal ko kayong dalawa (Tagalog>Italian) | isama ko si luisa (Tagalog>English) | i?m going out tonight (English>Italian) | hallucination halimbawa (English>Tagalog) | krka (English>Slovak) | power+ offline (Italian>Dutch) | kabla (Polish>Dutch) | taux d?actualisation (French>Vietnamese) | rúcula (Portuguese>Spanish) | apmokestinamasis (Lithuanian>Spanish) | ti ho amato,ti amo e io ti amore per sempre (Italian>English) | aborígene (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语