Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
händler sollten eine e-mail-adresse angeben, so dass verbraucher sie bei fragen oder beschwerden kontaktieren können.
gli operatori devono indicare un indirizzo email che permetta ai consumatori di contattarli in caso di problemi o reclami.
bitte wenden sie sich bei fragen oder kommentaren zur datenschutzerklärung direkt per e-mail an webmaster@attachmate.com oder auf dem postweg an:bitte wenden sie sich bei fragen oder kommentaren zur datenschutzerklärung direkt per e-mail an webmaster@attachmate.com oder auf dem postweg an:
domande o commenti relativi alla informativa sulla privacy di attachmate devono essere indirizzati al seguente indirizzo e-mail: webmaster@attachmate.com oppure al seguente indirizzo postale:domande o commenti relativi alla informativa sulla privacy di attachmate devono essere indirizzati al seguente indirizzo e-mail: webmaster@attachmate.com oppure al seguente indirizzo postale:
auch kann man an der internationalen vorführung teilnehmen – melde dich bei den organisatoren, um eine vorführung in der nähe zu unterstützen, schlage einen neuen ort vor oder rufe eine veranstaltung ins leben! in einigen orten sind die unterstützungsmöglichkeiten aus platzgründen begrenzt – um für sich einen platz bei der vorführung zu sichern, melde dich auf der website an .
per assistere alla proiezione mondiale, ci si può registrare per un evento locale, suggerendo un luogo od ospitandolo in proprio: basta registrarsi sul sito.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.