You searched for: bruchkoerner [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Italian |
Info |
Chicchi spezzati
|
Last Update: 2009-01-01 |
Als Bruchkorn gelten alle Körner, bei denen Teile des Endosperms freiliegen.
|
Tutti i chicchi il cui endosperma è parzialmente scoperto sono considerati chicchi spezzati.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Bei Mais gelten alle Teile von Maiskörnern oder Maiskörner, die durch ein Rundlochsieb von 4,5 mm fallen, als Bruchkorn.
|
Se si tratta di granturco, si intendono i chicchi o le parti di chicchi che passano attraverso un setaccio a maglie rotonde del diametro di 4,5 mm.
|
Last Update: 2009-01-01 |
a) für Getreide die gewichteten durchschnittlichen Ergebnisse betreffend Eigengewicht, Feuchtigkeits-, Bruchkorn- und Eiweißgehalt bei den übernommenen Partien der einzelnen Getreidesorten, aufgeschlüsselt nach regionalen Ebenen gemäß Anhang III der Verordnung (EWG) Nr.
|
a) per i cereali, la media dei risultati in termini di peso specifico, tenore di umidità, percentuale di rotture e tenore di materia proteica rilevati per le partite di ogni cereale prese in consegna, al livello regionale definito nell'allegato III del regolamento (CEE) n.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Anschließend wird diese Teilprobe auf einer Tischplatte zu einer flachen Schicht ausgebreitet, und die Kategorien Bruchkorn, Fremdgetreide, Auswuchs, Schädlingsfraß, frostgeschädigte Körner, Körner mit Keimverfärbungen, fleckige Körner, Fremdkörner, Mutterkorn, verdorbene Körner, Brandbutten, Spelzen, lebende Schädlinge und tote Insekten werden mit Hilfe einer Pinzette oder eines Hornspatels ausgelesen.
|
Se ne estraggono i chicchi spezzati, gli altri cereali, i chicchi germinati, quelli attaccati da parassiti, quelli deteriorati dal freddo, quelli che presentano colorazioni del germe, quelli volpati, i semi estranei, la segala cornuta, i chicchi avariati e quelli cariati, le pule e gli insetti vivi o morti.
|
Last Update: 2009-01-01 |
c) Übersteigt der Anteil an Bruchkorn bei Hartweizen 3 %, so gilt für jeden weiteren Anteil von 0,1 % ein Abschlag von 0,05 EUR.
|
c) Quando la percentuale di chicchi spezzati supera il 3 %, si applica una riduzione di 0,05 EUR per ogni divario supplementare dello 0,1 %.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Bei Sorghum gelten alle Teile von Körnern oder Körner, die durch ein Rundlochsieb von 1,8 mm fallen, als Bruchkorn.
|
Se si tratta di sorgo, si intendono i chicchi o le parti di chicchi che passano attraverso un setaccio a maglie rotonde del diametro di 1,8 mm.
|
Last Update: 2009-01-01 |
d) spätestens am Ende des Monats nach Ablauf der Übernahmefrist gemäß Artikel 5 Absatz 6 der vorliegenden Verordnung die durchschnittlichen Ergebnisse betreffend Eigengewicht, Feuchtigkeits-, Bruchkorn- und Eiweißgehalt bei den übernommenen Getreidepartien, aufgeschlüsselt nach regionalen Ebenen gemäß Anhang III der Verordnung (EWG) Nr.
|
d) entro la fine del mese successivo al temine di presa in consegna di cui all'articolo 5, paragrafo 6, del presente regolamento, per ciascuna regione determinata all'allegato III del regolamento (CEE) n.
|
Last Update: 2009-01-01 |
d) spätestens am Ende des Monats nach Ablauf der Übernahmefrist gemäß Artikel 5 Absatz 6 der vorliegenden Verordnung die durchschnittlichen Ergebnisse betreffend Eigengewicht, Feuchtigkeits-, Bruchkorn- und Eiweißgehalt bei den übernommenen Getreidepartien, aufgeschlüsselt nach regionalen Ebenen gemäß Anhang III der Verordnung (EWG) Nr.
|
d) al più tardi alla fine del mese successivo al termine di presa in consegna di cui all'articolo 5, paragrafo 6, del presente regolamento, per ciascuna regione determinata all'allegato III del regolamento (CEE) n.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Zu diesem Zweck sind der Feuchtigkeitshöchstgehalt sowie der Höchstanteil an Bruchkorn und an durch Trocknung überhitzten Körnern zu verringern.
|
A tal fine è opportuno ridurre il tenore massimo di umidità nonché la percentuale massima di chicchi spezzati e di chicchi scaldati per essiccamento.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Der Durchfall dieser Siebung zählt zur Kategorie Bruchkorn.
|
Gli elementi che passano attraverso questo setaccio vanno considerati come chicchi spezzati.
|
Last Update: 2009-01-01 |
c) übersteigt der Anteil an Bruchkorn bei Hartweizen, Weichweizen und Gerste 3 % und bei Mais und Sorghum 4 %, so gilt für jeden weiteren Anteil von 0,1 % ein Abschlag von 0,05 EUR;
|
c) se la percentuale di chicchi spezzati supera il 3 % per il frumento duro, il frumento tenero e l'orzo e il 4 % per il granturco e il sorgo, si applica una riduzione di 0,05 EUR per ogni divario supplementare dello 0,1 %;
|
Last Update: 2009-01-01 |
c) übersteigt der Anteil an Bruchkorn bei Hartweizen, Weichweizen und Gerste 3 % und bei Mais und Sorghum 4 %, so gilt für jeden weiteren Anteil von 0,1 % ein Abschlag von 0,05 EUR;
|
c) qualora la percentuale di chicchi spezzati superi il 3 % per il frumento duro, il frumento tenero e l'orzo e il 4 % per il granturco e il sorgo, si applica una detrazione di 0,05 EUR per ogni differenza supplementare dello 0,1 %;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Bei Mais gelten alle Teile von Maiskörnern oder Maiskörner, die durch ein Rundlochsieb von 4,5 mm fallen, als Bruchkorn.
|
Se si tratta di granturco, si intendono i chicchi o le parti di chicchi che passano attraverso un vaglio a fori circolari del diametro di 4,5 mm.
|
Last Update: 2009-01-01 |
"c) übersteigt der Anteil an Bruchkorn bei Weichweizen und Gerste 3 % und bei Mais und Sorghum 4 %, so gilt für jeden weiteren Anteil von 0,1 % ein Abschlag von 0,05 EUR;
|
"c) quando la percentuale di chicchi spezzati supera il 3 % per il frumento tenero e l'orzo e il 4 % per il granturco e il sorgo, si applica una riduzione di 0,05 EUR per ogni divario supplementare dello 0,1 %;
|
Last Update: 2009-01-01 |
(2) Jeder Mitgliedstaat teilt spätestens am Ende des Monats nach Ablauf der Übernahmefrist gemäß Artikel 14 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung unter den Bedingungen von Artikel 24 die durchschnittlichen Ergebnisse betreffend Eigengewicht, Feuchtigkeits-, Bruchkorn- und Eiweißgehalt bei den übernommenen Hartweizenpartien, aufgeschlüsselt nach regionalen Ebenen gemäß Anhang III der Verordnung (EWG) Nr.
|
Ciascuno Stato membro comunica, secondo le modalità di cui all'articolo 24, entro la fine del mese successivo al termine di presa in consegna di cui all'articolo 14, paragrafo 2, del presente regolamento, per ciascuna regione indicata all'allegato III del regolamento (CEE) n.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: feuchtigkeitshöchstgehalt (German - Italian) | durchschnittlichen (German - Italian) | lactoseentfernung (German - Italian)
Users are now asking for help: gs1 gdsn (Dutch>English) | gs1 epcglobal (Dutch>English) | partita straordinaria (Italian>English) | je te laisserai des mots (French>English) | πληρεί (Greek>English) | preces (Latin>Italian) | orthographecheck (French>English) | argumental (Spanish>Russian) | oh si (French>English) | when are you going to marry my daughter (English>French) | mydas (French>English) | viertel (German>Dutch) | melodije (Serbian>Italian) | que lindo (Portuguese>Italian) | arguellar (Spanish>Russian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语