From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein betrag von 264186 pln war gegenstand von zwei entscheidungen des bürgermeisters von dębica über einen zahlungsaufschub.
occorre considerare che l’importo di 264186 pln è stato oggetto di due decisioni di rinvio emesse dal sindaco di dębica.
die polnischen behörden erklärten, dass die rücknahme erfolgte, weil pzl dębica nicht mehr als großunternehmen eingestuft wurde.
secondo le autorità polacche, tali misure sono state ritirate perché pzl dębica aveva perso lo status di grande impresa.
die einnahmen aus dem verkauf dieser vermögenswerte sollen zum abbau der schulden verwendet werden, die pzl dębica beim sozialversicherungsträger hat.
tutte le entrate ricavate dalla vendita degli attivi saranno utilizzate per rimborsare i debiti di pzl dębica nei confronti di zus.
die steigenden umsätze und die sinkenden produktionskosten des unternehmens, die durch die von pzl dębica durchgeführten umstrukturierungsmaßnahmen des ersten umstrukturierungsplans erreicht wurden;
l’aumento delle vendite e la riduzione dei costi di produzione dell’impresa ottenuti grazie alle misure di ristrutturazione prese da pzl dębica nell’ambito del primo piano di ristrutturazione;
den einstieg des privaten kapitalgebers eurotech im jahr 2010, der 16,7 % der neu ausgegebenen aktien von pzl dębica erworben hat;
la comparsa di un investitore privato – l’impresa eurotech - che nel 2010 ha acquisito il 16,7 % delle azioni nuovamente emesse da pzl dębica;
als unternehmen mit weniger als 250 beschäftigten erfüllte pzl dębica nicht mehr die voraussetzungen für eine finanzielle unterstützung durch die agentur für industrielle entwicklung, die nur für großunternehmen finanzmittel bereitstellt.
dal momento che dà lavoro a meno di 250 dipendenti, pzl dębica, non si qualifica più per un finanziamento da parte dell’arp che finanzia esclusivamente grandi imprese.