You searched for: damit meint man [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Italian |
Info |
Und damit meint man lediglich, die Verfahren zu vereinfachen und zu straffen.
|
E 'però sufficiente semplificare e abbreviare le procedure, in modo da renderle efficaci.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Und damit meint man lediglich, die Verfahren zu vereinfachen und zu straffen.
|
E' però sufficiente semplificare e abbreviare le procedure, in modo da renderle efficaci.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Daher weiß ich also nicht, was Frau McKenna damit meint.
|
Pertanto, non so che cosa la onorevole abbia esattamente voluto dire.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Was meint er damit?
|
Che cosa intende dire?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Damit meint man einen Zuschlag auf den Verkaufspreis eines Produktes oder eines gelieferten Services.
|
Con questo si intende una soprattassa in aggiunta al prezzo di vendita del prodotto o del servizio fornito.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ich möchte für meine Fraktion geklärt haben, was er damit meint.
|
Voglio che sia ben chiaro per il mio gruppo ciò che egli ha inteso dire.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Aber was meint er damit?
|
Ma cosa intende con ciò?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Damit dies klar ist: Wenn Mahmoud Achmadinedschad Israel angreift, dann meint er uns.
|
Bisogna dirlo chiaramente: attaccando Israele Mahmoud Ahmadinejad prende di mira noi.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Was der ICES damit praktisch meint ist, dass der Bestand in großen Schwierigkeiten steckt.
|
Questo è in sostanza il modo del CIEM per dire che tale è in grave difficoltà.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Jetzt verstehe ich, was Tony Blair damit meint, dass Labour in Europa führend sei.
|
Adesso capisco che cosa vuol dire Tony Blair con" labour leading in Europe".
|
Last Update: 2012-03-22 |
Damit wird einer Verkehrsart Vorschub geleistet, die, meint man es mit dem Umweltschutz wirklich ernst, keine Zukunft hat.
|
Viene così lasciato maggior spazio a un modo di trasporto che, se intendiamo davvero proteggere l' ambiente, non deve avere alcun futuro.
|
Last Update: 2012-03-03 |
|
Last Update: 2007-03-05 |
Damit meinte sie die britische Regierung.
|
Si trattava di un riferimento diretto al governo britannico.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Wenn er es weiß, dann würde ein einfacher Mensch wie ich gerne erfahren, was er damit meint.
|
Se il Consiglio lo sa, allora vorrei che lo spiegasse ad un sempliciotto come me.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wir wollen damit nicht suggerieren, dass Liberalisierung an sich etwas Schlechtes ist, wie ein Teil der Linken meint.
|
Con questo non vogliamo dire che la liberalizzazione sia di per sé negativa, come pensa una parte della sinistra.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Der Kommissar sprach von Binnenländern usw., doch muss er sich präziser ausdrücken, damit wir genau wissen, was er meint.
|
Il Commissario ha parlato di paesi isolati e quant’ altro, ma dovrebbe spiegare più chiaramente i concetti, in modo da farci capire esattamente cosa intende dire.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Damit meint er hoffentlich nicht die Befugnis, in den Mitgliedsländern – vor allem in den neuen Mitgliedsländern – die Steuern zu erhöhen.
|
Sono certo che tra queste competenze non rientrerà l’ aumento delle tasse negli Stati membri, soprattutto nei nuovi Stati membri.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Meinte Chirac damit die opportunistische Haltung Frankreichs in Genf?
|
Con questo si riferiva Chirac al comportamento opportunistico assunto dalla Francia a Ginevra?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Was meint er damit und was können wir diesbezüglich erwarten?
|
Che cosa intende dire? E che cosa possiamo aspettarci a riguardo?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Was meint er damit und was können wir diesbezüglich erwarten?
|
E che cosa possiamo aspettarci a riguardo?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: mitgliedsländern (German - Italian) | opportunistische (German - Italian) | liberalisierung (German - Italian)
Users are now asking for help: nimel (Finnish>Slovak) | volgens (Dutch>Lithuanian) | perttu (English>German) | stationary (Malay>English) | overwegen (Dutch>Czech) | 2l (English>Italian) | skali (Tagalog>English) | ksysguardd (English>Dutch) | ekar (Yiddish>English) | tcsubtype (English>Italian) | slaap gevalen (Dutch>Latvian) | ovium (Latin>French) | vẫn khỏe (Vietnamese>English) | 2,600 (English>Czech) | i can read but needs to translate it first (English>Chinese (Simplified))
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语