Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: damit meint man    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Und damit meint man lediglich, die Verfahren zu vereinfachen und zu straffen.
http://www.europarl.europa.eu/

E 'però sufficiente semplificare e abbreviare le procedure, in modo da renderle efficaci.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Und damit meint man lediglich, die Verfahren zu vereinfachen und zu straffen.
http://www.europarl.europa.eu/

E' però sufficiente semplificare e abbreviare le procedure, in modo da renderle efficaci.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Daher weiß ich also nicht, was Frau McKenna damit meint.
http://www.europarl.europa.eu/

Pertanto, non so che cosa la onorevole abbia esattamente voluto dire.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Was meint er damit?
http://www.europarl.europa.eu/

Che cosa intende dire?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Damit meint man einen Zuschlag auf den Verkaufspreis eines Produktes oder eines gelieferten Services.
http://www.europarl.europa.eu/

Con questo si intende una soprattassa in aggiunta al prezzo di vendita del prodotto o del servizio fornito.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ich möchte für meine Fraktion geklärt haben, was er damit meint.
http://www.europarl.europa.eu/

Voglio che sia ben chiaro per il mio gruppo ciò che egli ha inteso dire.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Aber was meint er damit?
http://www.europarl.europa.eu/

Ma cosa intende con ciò?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Damit dies klar ist: Wenn Mahmoud Achmadinedschad Israel angreift, dann meint er uns.
http://www.europarl.europa.eu/

Bisogna dirlo chiaramente: attaccando Israele Mahmoud Ahmadinejad prende di mira noi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Was der ICES damit praktisch meint ist, dass der Bestand in großen Schwierigkeiten steckt.
http://www.europarl.europa.eu/

Questo è in sostanza il modo del CIEM per dire che tale è in grave difficoltà.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jetzt verstehe ich, was Tony Blair damit meint, dass Labour in Europa führend sei.
http://www.europarl.europa.eu/

Adesso capisco che cosa vuol dire Tony Blair con" labour leading in Europe".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Damit wird einer Verkehrsart Vorschub geleistet, die, meint man es mit dem Umweltschutz wirklich ernst, keine Zukunft hat.
http://www.europarl.europa.eu/

Viene così lasciato maggior spazio a un modo di trasporto che, se intendiamo davvero proteggere l' ambiente, non deve avere alcun futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Damit meinte der Schriftsteller folgendes:

Lo scrittore intendeva dire:

Last Update: 2007-03-05
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Damit meinte sie die britische Regierung.
http://www.europarl.europa.eu/

Si trattava di un riferimento diretto al governo britannico.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wenn er es weiß, dann würde ein einfacher Mensch wie ich gerne erfahren, was er damit meint.
http://www.europarl.europa.eu/

Se il Consiglio lo sa, allora vorrei che lo spiegasse ad un sempliciotto come me.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wir wollen damit nicht suggerieren, dass Liberalisierung an sich etwas Schlechtes ist, wie ein Teil der Linken meint.
http://www.europarl.europa.eu/

Con questo non vogliamo dire che la liberalizzazione sia di per sé negativa, come pensa una parte della sinistra.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Kommissar sprach von Binnenländern usw., doch muss er sich präziser ausdrücken, damit wir genau wissen, was er meint.
http://www.europarl.europa.eu/

Il Commissario ha parlato di paesi isolati e quant’ altro, ma dovrebbe spiegare più chiaramente i concetti, in modo da farci capire esattamente cosa intende dire.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Damit meint er hoffentlich nicht die Befugnis, in den Mitgliedsländern – vor allem in den neuen Mitgliedsländern – die Steuern zu erhöhen.
http://www.europarl.europa.eu/

Sono certo che tra queste competenze non rientrerà l’ aumento delle tasse negli Stati membri, soprattutto nei nuovi Stati membri.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Meinte Chirac damit die opportunistische Haltung Frankreichs in Genf?
http://www.europarl.europa.eu/

Con questo si riferiva Chirac al comportamento opportunistico assunto dalla Francia a Ginevra?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Was meint er damit und was können wir diesbezüglich erwarten?
http://www.europarl.europa.eu/

Che cosa intende dire? E che cosa possiamo aspettarci a riguardo?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Was meint er damit und was können wir diesbezüglich erwarten?
http://www.europarl.europa.eu/

E che cosa possiamo aspettarci a riguardo?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  mitgliedsländern (German - Italian) | opportunistische (German - Italian) | liberalisierung (German - Italian)


Users are now asking for help: nimel (Finnish>Slovak) | volgens (Dutch>Lithuanian) | perttu (English>German) | stationary (Malay>English) | overwegen (Dutch>Czech) | 2l (English>Italian) | skali (Tagalog>English) | ksysguardd (English>Dutch) | ekar (Yiddish>English) | tcsubtype (English>Italian) | slaap gevalen (Dutch>Latvian) | ovium (Latin>French) | vẫn khỏe (Vietnamese>English) | 2,600 (English>Czech) | i can read but needs to translate it first (English>Chinese (Simplified))


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语