From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mit der dämmung wird häufig eine dampfsperre verbaut, weil der temperaturgradient der dämmung zu kondensation führen kann, wodurch die dämmung beschädigt werden könnte bzw. schimmelbildung verursacht wird.
spesso, oltre ai sistemi di isolamento termico si utilizza una barriera per il vapore.
eine dampfsperre mit einer dicke bis zu 0,4 mm und einer masse bis zu 200 g/m2 kann zwischen holzwerkstoff und untergrund eingebaut werden, wenn sich dazwischen keine luftspalte befinden.
uno schermo anti-vapore con uno spessore che raggiunge 0,4 mm e una massa che raggiunge fino ai 200 g/m2 può essere montato tra il pannello a base di legno e un substrato qualora non esistano intercapedini d’aria tra i due.
.2a dampfsperren und klebstoffe, die im zusammenhang mit der isolierung von kaltsystemen verwendet werden, sowie die isolierung der rohrhalterungen brauchen nicht aus nichtbrennbarem werkstoff zu bestehen, müssen jedoch in möglichst geringer menge verwendet werden, und ihre freiliegenden flächen müssen schwerentflammbar sein.
2a i rivestimenti impermeabilizzanti e gli adesivi adoperati per la coibentazione degli impianti di refrigerazione, nonché per la coibentazione degli accessori delle tubolature, possono essere combustibili, ma la loro quantità deve essere limitata quanto più possibile e le loro superfici esposte devono avere proprietà di limitata propagazione della fiamma.