From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies ist die schnittstelle zwischen eurobalise und der streckenseitigen elektronikeinheit (lineside electronic unit - leu).
si tratta dell'interfaccia tra eurobalise e l'unità elettronica lungo la linea (leu - lineside electronic unit).
eurobalise/leu | diese schnittstelle ist nicht relevant, wenn die ausrüstung als gruppe von ik geliefert wird.
eurobalise/leu | questa interfaccia non è rilevante se l'apparecchiatura è fornita come raggruppamento di componenti | tra ci di controllo-comando | | 4.2.7.4 |
- kommunikation per eurobalise und euroloop mit dem zug: für die eurobalise-kommunikationsschnittstellen gelten anhang a ziffern 9, 43.
- comunicazioni eurobalise e euroloop con il treno le interfacce di comunicazione eurobalise devono essere conformi all'allegato a, punto 9 e 43.
die Übertragungseinrichtungen streckenseitiger teilsysteme (gsm-r, euroloop, eurobalise) sind so anzuordnen, dass auch bei befahren extremer gleisgeometrien eine zuverlässige datenübertragung gewährleistet ist.
la posizione dell'attrezzatura di terra di trasmissione dei sottosistemi (gsm-r, euroloop, eurobalise) deve essere tale da assicurare una trasmissione di dati affidabile alle estremità della geometria del binario in grado di essere attraversato dal materiale rotabile.
die prüfung des zusammenwirkens fahrzeugseitiger und streckenseitiger zugsteuerungs-/zugsicherungsausrüstungen besteht aus der prüfung der fähigkeit, eine zugelassene eurobalise und gegebenenfalls euroloop zu lesen, sowie der fähigkeit, gsm-r-verbindungen für sprach- und gegebenenfalls datenübertragung herzustellen.
la verifica della capacità dell'impianto di bordo di interfacciarsi con un impianto di terra consiste nella verifica della capacità di leggere un eurobalise e (qualora la funzionalità sia installata a bordo) un euroloop certificati e di stabilire connessioni gsm-r per il segnale vocale e (qualora la funzionalità adeguata sia installata) per i dati.