Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: für die genuss-pause:    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Eine Viertelstunde Pause ist gut für die Konzentration. Ich bitte das Präsidium, das in Zukunft entsprechend einzuplanen.
http://www.europarl.europa.eu/

Una pausa di un quarto d’ ora giova alla concentrazione, prego pertanto l’ Ufficio di presidenza di prevederne una per le prossime sedute.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Einführung einer Höchstdauer für Lebendtiertransporte muss diese Pausen überflüssig machen.
http://www.europarl.europa.eu/

La durata massima del trasporto di bestiame vivo dovrà renderle superflue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Einige Regionen kommen in den Genuß von Fördermitteln für rückständige ländliche Gebiete.
http://www.europarl.europa.eu/

Alcune regioni beneficiano degli aiuti a favore delle zone rurali in ritardo di sviluppo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die kurzen Pausen zwischen den Einsätzen haben für eine Regeneration nicht ausgereicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Le brevi pause tra le uscite non erano sufficienti a consentire al personale di ricaricare le batterie.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ich bitte, dass wir gemeinsam diese Denkpause nicht als Pause an sich verstehen, sondern als Pause zum Nachdenken darüber, wie wir es schaffen, diese Europäische Union auch auf rechtlicher und damit politischer Grundlage für die Zukunft handlungsfähig zu machen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ciò che chiedo è di non prendere questa pausa di riflessione come una pausa in quanto tale, ma come un periodo in cui riflettere sul modo in cui creare una base giuridica – e quindi politica – che permetta all’ Unione europea di essere efficace in futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ich fordere die britische Regierung auf, diese Pause optimal zu nutzen und ihren Standpunkt in für Schottland wichtigen Fragen zu überprüfen.
http://www.europarl.europa.eu/

Esorto il governo del Regno Unito a sfruttare al massimo questa pausa per rivedere le proprie posizioni su settori che rivestono un’ importanza fondamentale per la Scozia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Erstens sollten wir eine Pause einlegen, sobald die zehn Länder beigetreten sind und wir die Verhandlungen für den Beitritt von Rumänien und Bulgarien abgeschlossen haben.
http://www.europarl.europa.eu/

In primo luogo, dovremmo fare una pausa dopo l' adesione dei dieci paesi e una volta giunti a conclusione i negoziati con la Romania e la Bulgaria.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Seien wir fleißig ohne Hast und ohne Pause, denn wir dürfen, wie gesagt, für viele europäische Bürger nicht weiterhin ein Stein des Anstoßes sein.
http://www.europarl.europa.eu/

Applichiamoci in modo non frettoloso ma costante, perché come ho già detto non possiamo continuare a rappresentare, agli occhi di molti cittadini europei, la pietra dello scandalo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Erstens sollten wir eine Pause einlegen, sobald die zehn Länder beigetreten sind und wir die Verhandlungen für den Beitritt von Rumänien und Bulgarien abgeschlossen haben.
http://www.europarl.europa.eu/

In primo luogo, dovremmo fare una pausa dopo l' adesione dei dieci paesi e una volta giunti a conclusione i negoziati con la Romania e la Bulgaria.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pause
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Separazione
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 12
Quality:

"Pause"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Intervallo (Break):
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Pause

In pausa

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: MatteoT

Pause

Pausa

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: MatteoT

Wiedergabe/Pause

Riproduci/Pausa

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Pausen

Pausa

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Pausen

Pause

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Pause

ricreazione

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Genuss

Piacere

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Wikipedia

(feierliche Pause)...

(pausa solenne)...

Last Update: 2005-10-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Kowal

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  lebendtiertransporte (German - Italian) | handlungsfähig (German - Italian) | fördermitteln (German - Italian) | verhandlungen (German - Italian)


Users are now asking for help: zeeman (Italian>English) | fishing (English>Estonian) | predo (Italian>English) | ricordo vagamente (Italian>English) | thug (Italian>English) | opsluitingsmethoden (Dutch>English) | gegrundet (German>Italian) | hofgut (German>Chinese (Simplified)) | valore di cessione (Italian>English) | come da accordi (Italian>German) | multum delectatus sum (Latin>French) | opslobberen (Dutch>English) | insulins (English>Spanish) | mi perro favorito es pancho (Spanish>English) | launchermanager (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语