Results for frühstückst du jetzt translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

frühstückst du jetzt?

Italian

fruhstuckst ora?

Last Update: 2015-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wo wohnst du jetzt?

Italian

dove abiti adesso?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie viel kannst du jetzt

Italian

dovresti mettere giù il cellulare mentre studi, perché dura solo più a lungo

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie denkst du jetzt darüber?

Italian

ora che cosa ne pensi?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

»jane, willst du jetzt vernunft annehmen?

Italian

— jane, — disse, — volete intender ragione?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

»bist du jetzt zufrieden?« sagte die raupe.

Italian

— sei contenta ora? — domandò il bruco.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

»ganz recht. und was möchtest du jetzt wissen?«

Italian

— precisamente; e che cosa desiderate sapere ora?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

" und was tust du jetzt?", fragte ihn der junge.

Italian

" e adesso cosa fai?" gli chiese il ragazzo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

»willst du jetzt still sein oder vernünftig mit mir reden?«

Italian

mi rispose di calmarmi e di parlare ragionevolmente.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was deine besorgnis um mich anlangt, so kannst du jetzt noch mehr beruhigt sein als vorher.

Italian

e se temi per me, puoi star più tranquillo di prima.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

... aber ich freue mich, daß du jetzt das korrigiert hast, was ein anderer sozialist ein mal gesagt hat.

Italian

condivide la commissione questa opinione che il suddetto fascicolo comunica agli allievi delle scuole danesi ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dann habe ich gedacht, den aufzug meidest du jetzt und habe dann immer versucht, in einen anderen zu kommen.

Italian

poi ho pensato di evitare quell' ascensore e ho tentato di usarne un altro.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

jesus antwortete und sprach zu ihm: was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren.

Italian

rispose gesù: «quello che io faccio, tu ora non lo capisci, ma lo capirai dopo»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich finde das toll, alan, daß du jetzt an der spitze der bewegung hier auch für deine fraktion dieses thema auf eure fahnen geschrieben hast und das einbringst.

Italian

alan, trovo magnifico che ora tu, ora a capo del movimento, abbracci assieme al tuo gruppo questo tema e lo proponga.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

die du jetzt auf dem libanon wohnest und in zedern nistest, wie schön wirst du sehen, wenn dir schmerzen und wehen kommen werden wie einer in kindsnöten!

Italian

tu che dimori sul libano, che ti sei fatta il nido tra i cedri, come gemerai quando ti coglieranno le doglie, dolori come di partoriente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der herr sprach zu mose: was du jetzt geredet hast, will ich auch tun; denn du hast gnade vor meinen augen gefunden, und ich kenne dich mit namen.

Italian

disse il signore a mosè: «anche quanto hai detto io farò, perché hai trovato grazia ai miei occhi e ti ho conosciuto per nome»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wenn du jetzt darüber nachdenkst, ob diese beiden beliebten gerichte miteinander verwandt sein könnten, liegst du richtig. also haben wir uns auf die spur des streetfoods begeben, um näheres herauszufinden, beginnend mit jerusalem.

Italian

se stai pensando che probabilmente questi due piatti siano collegati tra di loro, hai ragione.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

»aus jeder lage gibt es einen ausweg«, erwiderte er. »man muß sich nur zu einem entschlusse aufraffen. alles ist besser als die lage, in der du jetzt lebst.

Italian

— da qualsiasi situazione c’è una via d’uscita. bisogna decidersi — egli disse. — qualunque cosa è migliore della posizione in cui vivi.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und wie sich der herr über euch zuvor freute, daß er euch gutes täte und mehrte euch, also wird er sich über euch freuen, daß er euch umbringe und vertilge; und werdet verstört werden von dem lande, in das du jetzt einziehst, es einzunehmen.

Italian

come il signore gioiva a vostro riguardo nel beneficarvi e moltiplicarvi, così il signore gioirà a vostro riguardo nel farvi perire e distruggervi; sarete strappati dal suolo, che vai a prendere in possesso

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

»nun, was sagst du jetzt? hab ich's dir nicht vorher gesagt?« fragte stepan arkadjewitsch, dem es nicht entging, daß ljewin völlig in ihren bann geraten war.

Italian

— be’, via, te l’avevo detto — gli disse stepan arkad’ic, vedendo che levin era completamente conquistato.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,358,404 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK