Results for frageliste translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

frageliste

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

diese willkürliche erstellung der frageliste beeinträchtigt die rechte der abgeordneten.

Italian

sia la relazione che il parere sono passati all'unanimità in entrambe le commissioni che se ne sono occupate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

juli 2007 verschickte der cvmp eine frageliste an alle inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen.

Italian

il 12 luglio 2007, il cvmp ha inviato un elenco di domande a tutti i titolari delle autorizzazioni all' immissione in commercio.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen wurden in einer frageliste gebeten, folgendes vorzulegen:

Italian

ai titolari delle autorizzazioni all’ immissione in commercio è stato chiesto, tramite un elenco di domande, di fornire:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte nun auf die andere gestellte frage eingehen, die wohl weiter unten in der frageliste steht.

Italian

vorrei adesso rispondere anche all' altra interrogazione che figura più avanti nella lista delle interrogazioni.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die numerische folge der gesamten frageliste hat mit keiner der mir bekannten arithmetischen, geometrischen und logarythmischen reihen etwas zu tun.

Italian

anzitutto c'è una frattura tra questi due piani, la politica nazionale e la politica europea, che lei rappresenta qui nella sua persona.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitteilung leitete auch eine öffentliche konsultation zu dem thema ein und enthielt eine frageliste, anhand deren um beiträge von betroffenen ersucht wurde, um der weiteren diskussion orientierung zu geben26.

Italian

la comunicazione ha anche lanciato una consultazione pubblica sull'argomento, sollecitando le proposte e le reazioni delle parti in causa europee con un elenco di domande miranti a indirizzare l'ulteriore dibattito26.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erwägungen, wann sie welche methode anwenden sollten, sind praktischer art: wieviel müssen sie wissen? wenn sie eine lange frageliste haben, wird ein persönliches gespräch erforderlich sein.

Italian

può anche essere utile ritornare alla scheda di lavoro di quando in quando (magari a scadenze trimestrali) per riesaminare e rivedere il piano di formazione stabilito.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen wurden in einer frageliste gebeten, folgendes vorzulegen: • rechtfertigung der empfohlenen dosis für jede der beanspruchten indikationen in bezug auf die wirksamkeit und potenzielle selektion von antibiotikaresistenten bakterien. o teil i - zusammenfassung des dossiers, einschließlich der zusammenfassung der merkmale des arzneimittels, der expertenberichte und der quantitativen und qualitativen zusammensetzung des arzneimittels; o gegebenenfalls teil iv – wirksamkeitsdaten, einschließlich angaben zur pharmakokinetik, pharmakodynamik und daten zur resistenz gegen antimikrobielle stoffe; o die regelmäßig aktualisierten sicherheitsberichte (periodic safety update reports, psur) zumindest für die letzten drei jahre. • rechtfertigung der wartezeit, wenn die empfohlene dosis erhöht wird.

Italian

ai titolari delle autorizzazioni all’ immissione in commercio è stato chiesto, tramite un elenco di domande, di fornire: • una giustificazione della dose raccomandata per ciascuna delle indicazioni proposte in relazione all’ efficacia e alla potenziale selezione di batteri resistenti agli antimicrobici. o parte i sintesi del fascicolo, compreso il riassunto delle caratteristiche del prodotto, le relazioni degli esperti e la composizione quantitativa e qualitativa del prodotto. o se del caso, parte iv informazioni sull’ efficacia, comprese informazioni relative a farmacocinetica, farmacodinamica e dati sulla resistenza agli antimicrobici. o le relazioni di aggiornamento periodiche sulla sicurezza riferite perlomeno agli ultimi tre anni. • la giustificazione del periodo di sospensione nel caso in cui la dose raccomandata debba essere aumentata.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,740,529,333 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK