MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: fremde begierde    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Begierde

Desire

Last Update: 2013-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

fremde spesen

nel estera

Last Update: 2013-06-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Fremde Wesen

Favole

Last Update: 2014-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

fremde Websites einbinden;
http://www.jackpotcity.com/ [...] opyright.aspx

e/o Carmen Media Group Ltd.
http://www.jackpotcity.com/ [...] opyright.aspx

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

fuer/,an fremde, Auslaender

per stranieri

Last Update: 2010-05-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

- Finanzierungen für fremde Rechnung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:DE:HTML

- finanziamenti per conto terzi.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Eigene Staatsangehörige | Fremde Staatsangehörige |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:DE:HTML

Residenti | Non residenti |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

f) fremde Ein- und Auflagerungen: nicht zulässig;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:DE:HTML

f) corpi estranei: non ammessi;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

HERR, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
Psalms 38.9

Afflitto e sfinito all'estremo, ruggisco per il fremito del mio cuore
Psalms 38.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Insel war aufgrund ihres Reichtums an Mineralien stets ein Objekt der Begierde.

L’isola è stata sempre un oggetto di desiderio, principalmente per la ricchezza delle sue risorse minerarie.

Last Update: 2007-02-19
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Der HERR läßt die Seele des Gerechten nicht Hunger leiden; er stößt aber weg der Gottlosen Begierde.
Proverbs 10.3

Il Signore non lascia patir la fame al giusto, ma delude la cupidigia degli empi
Proverbs 10.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Welche aber Christo angehören, die kreuzigen ihr Fleisch samt den Lüsten und Begierden.
Galatians 5.24

Ora quelli che sono di Cristo Gesù hanno crocifisso la loro carne con le sue passioni e i suoi desideri
Galatians 5.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Denn wir waren weiland auch unweise, ungehorsam, verirrt, dienend den Begierden und mancherlei Wollüsten, und wandelten in Bosheit und Neid, waren verhaßt und haßten uns untereinander.
Titus 3.3

Anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda
Titus 3.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)
Psalms 140.8

Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta
Psalms 140.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nichtsdestoweniger ist uns diese Feststellung nicht fremd.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutto questo non costituisce però una novità.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie waren einem fremden Gesetz unterworfen.
http://www.europarl.europa.eu/

Erano soggetti a una legge estranea.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie erlebten nicht die,sondern die, die ihnen fremd war.
http://www.europarl.europa.eu/

Erano soggetti non alla, ma alla che non apparteneva loro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Doch wir dürfen die Begierden, die er weckt und die ihn bedrohen, nicht unterschätzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Bisogna tuttavia prendere sul serio gli interessi che esso suscita e che lo minacciano.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie sind also keine Fremden.
http://www.europarl.europa.eu/

Non si tratta dunque di estranei.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir sind einander nicht fremd.
http://www.europarl.europa.eu/

Non siamo sconosciuti gli uni agli altri.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation