Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die sanktionen im fall einer Überschreitung der garantiehöchstflächen müssen einer prüfung unterzogen werden.
occorre riesaminare le penalità previste in caso di superamento delle superfici massime garantite.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
folglich unterliegen auch die kleinerzeuger, für die die vereinfachte regelung gilt, der regelung der garantiehöchstflächen.
si deve osservare che un trattamento disuguale dei produttori portoghesi di semi di girasole rispetto agli altri produttori della comunità potrebbe essere considerato alla stregua di una discriminazione soltanto qualora tutti i produttori si trovassero, nella comunità, in una situazione comparabile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die beihilfe wird nur für nationale garantiehöchstflächen gezahlt, die den mitgliedstaaten wie folgt zugeteilt werden:
l'aiuto è versato soltanto per le superfici nazionali massime garantite assegnate agli stati membri come segue:
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die beihilfe wird nur im rahmen von nationalen garantiehöchstflächen gezahlt, die den mitgliedstaaten wie folgt zugeteilt werden:
l'aiuto è versato soltanto per le superfici nazionali massime garantite assegnate agli stati membri come segue:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die fachgruppe ist der auffassung, daß die sanktionen im falle einer Überschreitung der garantiehöchstflächen einer prüfung unterzogen werden müssen.
la sezione ritiene necessario riesaminare le penalità previste in caso di superamento delle superfici massime garantite.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei Überschreitungen um mehr als 5 % werden nur in den für die Überschreitung der einzelstaatlichen garantiehöchstflächen verantwortlichen mitgliedstaaten zusätzliche kürzungen vorgenommen.
come accade negli altri settori, la penalità si tradurrà globalmente in una riduzione di reddito pari, in percentuale, al superamento della smg;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach dieser bestimmung entsprechen nämlich die garantiehöchstflächen den flächen in anhang iv dieser verordnung, reduziert um die geltende quote der rotativen flächenstillegung für das betreffende wirtschaftsjahr.
infatti, ai termini di tale norma, le superfici massime garantite hanno le stesse dimensioni delle zone elencate nell'allegato iv del medesimo regolamento, ridotte della percentuale di seminativi a riposo soggetti a rotazione applicabile per la campagna di commercializzazione in questione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) die Übergangszahlung für beerenfrüchte wird nur im rahmen von nationalen garantiehöchstflächen gezahlt, die den mitgliedstaaten wie folgt zugeteilt werden:
il pagamento transitorio per i frutti rossi è versato soltanto per le superfici nazionali massime garantite assegnate agli stati membri come segue:
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bezüglich der Änderungsanträge 2, 7 und 10 zur erhöhung der garantiehöchstfläche speziell für junglandwirte teilt die kommission zwar das anliegen des agrarausschusses, die umstellung der regelung von einzelbetrieblichen ansprüchen auf garantiehöchstflächen kommt die sem anliegen jedoch bereits entgegen.
ribadisco che l'incremento dell'efficienza e della competitività che porti alla conquista di quote più consistenti del mercato mondiale è l'unico modo in cui l'agricoltura europea - nonché quella irlandese che rappresento assieme ad altri colleghi nel più ampio contesto europeo - possono fare progressi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) unterliegt der garantiehöchstflächen-regelung für den betreffenden mitgliedstaat; die portugiesische garantiehöchstfläche ist von 59.000 auf 118.000 ha erhöht worden.
(4) soggetto al regime della superficie massima garantita per slato membro; la superficie ammissibile portoghese è stata aumentata da 59 000 a 118 000 ha.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"(1) die beihilfe wird im rahmen einer garantiehöchstfläche von 2000000 hektar gewährt."
È fissata una superficie massima garantita, pari a 2000000 ettari, per la quale può essere concesso l'aiuto.";
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting