Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
flaschenkasten/flaschengestell bc garnitur sx
contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materiale composito, con recipiente interno di plastica rigida, per riempimento e svuotamento a pressione
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in form von rohem teig, mit ausnahme der garnitur:
sotto forma di pasta cruda, ad eccezione della decorazione:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a) in form von rohem teig, mit ausnahme der garnitur:
a) sotto forma di pasta cruda, ad eccezione della decorazione:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die fertige ware wird einzeln oder als garnitur verpackt zum verkauf angeboten.
il prodotto finale è confezionato per la vendita separatamente o in "set" (cioè in serie o insiemi coordinati).
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dem rohen teig kann eine garnitur hinzugefügt werden, sofern das auf diese weise gewonnene erzeugnis nicht unter eine andere position des kn-codes fällt;
alla pasta cruda può essere aggiunta una decorazione, a condizione che il prodotto così ottenuto rientri nel medesimo codice nc;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
dazu gehören bettlaken (spannbettlaken und betttücher) sowie bettdecken- und kissenbezüge, die entweder einzeln oder als garnitur verpackt zum verkauf angeboten werden.
la biancheria da letto comprende le lenzuola (con angoli o piane), i copripiumino e le federe, confezionati per la vendita separatamente o in "set" (cioè in serie o insiemi coordinati).
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die soße und die garnitur sind richtig prima, die zubereitung ist sorgfältig. aber leider, um im bild von heute morgen zu bleiben, ist der verarbeitete fisch nicht mehr so frisch, so daß ein herber nachgeschmack bleibt.
per restare poi nella metafora di questa mattina, il sugo ed il condimento sono veramente eccezionali e la preparazione è accurata, tuttavia, il pesce non è più tanto fresco e lascia un sapore amaro in bocca.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ein derart umfangreiches programm hält die nationalen fraktionen davon ab. allzu viele abgeordnete der ersten garnitur in das europäische parlament zu entsenden ; diese wären zwar für die mehrheit oder die opposition besonders repräsentativ, doch würde ihr häufiges und längeres fehlen die arbeit der nationalen parteien und parlamente beeinträchtigen.
un programma così denso distoglie le formazioni politiche nazionali dall'inviare al parlamento europeo un numero elevato di parlamentari nazionali di primo piano che sarebbero particolarmente rappresentativi della maggioranza o dell'opposizione, ma le cui frequenti e prolungate assenze intralcerebbero le attività dei partiti e dei parlamenti nazionali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: