Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: gefangener    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Gefangener

Carcerato

Last Update: 2012-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Politischer Gefangener

Prigioniero politico

Last Update: 2011-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Gefangene

Carcerato

Last Update: 2011-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

5 gefangen
http://wixgame.com/de/gesch [...] es/index.html

5 intrappolati
http://wixgame.com/it/abili [...] es/index.html

Last Update: 2011-00-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Hier wurden die Organisatoren gefangen.
http://www.europarl.europa.eu/

Per fortuna in questo caso gli organizzatori sono stati presi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sie wurden gefangen gehalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Sono state considerate come prigioniere.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Es gibt heute noch politische Gefangene in Serbien, es sind eigentlich die politischen Gefangenen Milosevics gewesen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ancora oggi ci sono in Serbia prigionieri politici, cioè quelli che sono stati i prigionieri politici di Milosevic.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wo wurden diese gefangen gehalten?
http://www.europarl.europa.eu/

Dove sono state detenute?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Damals waren bereits 17 Gefangene gestorben.
http://www.europarl.europa.eu/

In quel momento, diciassette prigionieri erano deceduti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Fragen Sie die Gefangenen von Guantanamo.
http://www.europarl.europa.eu/

Si chieda ai prigionieri di Guantánamo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die Gefangenen gehörten keiner regulären Armee an, als sie gefangen genommen wurden.
http://www.europarl.europa.eu/

Non facevano parte di un esercito regolare quando sono stati catturati.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die Gefangenen sind größeren Gefahren ausgesetzt.
http://www.europarl.europa.eu/

I prigionieri sono maggiormente in pericolo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Betrifft: Gefangene im Irak
http://www.europarl.europa.eu/

Oggetto: Prigionieri in Iraq
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Das ist die Situation der Gefangenen.
http://www.europarl.europa.eu/

Questa è la situazione dei prigionieri.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Politische Gefangene wurden gefoltert.
http://www.europarl.europa.eu/

I prigionieri politici vengono torturati.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Haftbedingungen der politischen Gefangenen in Dschibuti
http://www.europarl.europa.eu/

Condizioni di detenzione dei prigionieri politici a Gibuti:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jüdische Gefangene im Iran
http://www.europarl.europa.eu/

Prigionieri ebrei in Iran
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

k) Arten, die gefangen werden sollen;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

k) specie che si intendono catturare
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

1386/2007 nur als Beifang gefangen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

1386/2007 regolamento (CE) n.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

k) Arten, die gefangen werden sollen,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

k) specie di pesci che si intendono catturare;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  haftbedingungen (German - Italian) | organisatoren (German - Italian) | politischer (German - Italian) | eigentlich (German - Italian)


Users are now asking for help: gán ép (Vietnamese>English) | ème (French>Italian) | he (Spanish>Hebrew) | hallo (German>Polish) | mzu (Tagalog>English) | infrastructuurcapaciteit (Dutch>Swedish) | ecog (English>Dutch) | trập trùng (Vietnamese>English) | krievija (Latvian>Catalan) | francis (Finnish>Dutch) | profiler (English>Danish) | rwy (Welsh>English) | mga (Tagalog>Dutch) | sonegação (Portuguese>English) | kalagayan (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语