Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: gemüsekonserven    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Was nun den Absatz von Obst- und Gemüsekonserven auf dem südafrikanischen Markt angeht, muß ich sagen, daß die europäischen Ausfuhren nur einen äußerst bescheidenen Umfang aufweisen.
http://www.europarl.europa.eu/

Per quanto attiene alla questione della frutta e dei legumi in scatola sul mercato sudafricano, l' esportazione europea di quei prodotti è estremamente debole.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Was nun den Absatz von Obst- und Gemüsekonserven auf dem südafrikanischen Markt angeht, muß ich sagen, daß die europäischen Ausfuhren nur einen äußerst bescheidenen Umfang aufweisen.
http://www.europarl.europa.eu/

Per quanto attiene alla questione della frutta e dei legumi in scatola sul mercato sudafricano, l' esportazione europea di quei prodotti è estremamente debole.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich kann sagen, daß die geführten Verhandlungen, in deren Rahmen wir den Handel mit Obst- und Gemüsekonserven und den übrigen Handel zwischen beiden Partnern eingehend prüften, zu einer befriedigenden Lösung geführt haben und daß sich die südafrikanischen Ausfuhren nach Europa weiterhin innerhalb der Grenzen bewegen, die von uns entsprechend unserem Aufnahme- und Ausfuhrvermögen sowie dem eigenen Angebot in der Gemeinschaft zugestanden wurden.
http://www.europarl.europa.eu/

Di fatto il negoziato ci ha obbligato a un esame esaustivo degli scambi commerciali fra le due parti, sia per i legumi e la frutta in scatola che per altri prodotti e ci ha permesso di giungere a una soluzione soddisfacente per cui le esportazioni sudafricane verso l' Europa continueranno entro i limiti consoni alla nostra capacità di assorbimento, di esportazione e all' offerta comunitaria stessa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich kann sagen, daß die geführten Verhandlungen, in deren Rahmen wir den Handel mit Obst- und Gemüsekonserven und den übrigen Handel zwischen beiden Partnern eingehend prüften, zu einer befriedigenden Lösung geführt haben und daß sich die südafrikanischen Ausfuhren nach Europa weiterhin innerhalb der Grenzen bewegen, die von uns entsprechend unserem Aufnahme- und Ausfuhrvermögen sowie dem eigenen Angebot in der Gemeinschaft zugestanden wurden.
http://www.europarl.europa.eu/

Di fatto il negoziato ci ha obbligato a un esame esaustivo degli scambi commerciali fra le due parti, sia per i legumi e la frutta in scatola che per altri prodotti e ci ha permesso di giungere a una soluzione soddisfacente per cui le esportazioni sudafricane verso l' Europa continueranno entro i limiti consoni alla nostra capacità di assorbimento, di esportazione e all' offerta comunitaria stessa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Situation war so, daß wir bei der Aufnahme der Verhandlungen über das Kooperations- und Handelsabkommen mit Südafrika akzeptieren mußten- und wir haben es akzeptiert-, daß zu den Prinzipien des stand still und roll back- üblicherweise heilige Prinzipien einer Verhandlung über ein Freihandelsabkommen- im Fall Südafrikas zahlreiche Ausnahmen zugelassen wurden und das, um der gänzlich ungewöhnlichen Zollsenkung für einige südafrikanische Produkte und hierbei ganz konkret für Obst- und Gemüsekonserven zu begegnen.
http://www.europarl.europa.eu/

La situazione era tale che quando abbiamo iniziato a negoziare l' accordo di cooperazione e commercio con il Sudafrica abbiamo dovuto accettare l' inserimento di molte eccezioni ai principi dello stand still e del roll back- principi solitamente sacri in un negoziato, in un accordo di libero scambio- e nel caso sudafricano le abbiamo accettate proprio per tenere conto dell' anomala diminuzione dei dazi doganali per alcuni prodotti sudafricani e nella fattispecie per prodotti come la frutta e i legumi in scatola.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Situation war so, daß wir bei der Aufnahme der Verhandlungen über das Kooperations- und Handelsabkommen mit Südafrika akzeptieren mußten - und wir haben es akzeptiert -, daß zu den Prinzipien des stand still und roll back - üblicherweise heilige Prinzipien einer Verhandlung über ein Freihandelsabkommen - im Fall Südafrikas zahlreiche Ausnahmen zugelassen wurden und das, um der gänzlich ungewöhnlichen Zollsenkung für einige südafrikanische Produkte und hierbei ganz konkret für Obst- und Gemüsekonserven zu begegnen.
http://www.europarl.europa.eu/

La situazione era tale che quando abbiamo iniziato a negoziare l' accordo di cooperazione e commercio con il Sudafrica abbiamo dovuto accettare l' inserimento di molte eccezioni ai principi dello stand still e del roll back - principi solitamente sacri in un negoziato, in un accordo di libero scambio - e nel caso sudafricano le abbiamo accettate proprio per tenere conto dell' anomala diminuzione dei dazi doganali per alcuni prodotti sudafricani e nella fattispecie per prodotti come la frutta e i legumi in scatola.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Zu den wichtigsten gehören das Verbot der Produktion und des Vertriebs von Mischungen aus Olivenöl mit anderen Ölen oder Fetten auf Gemeinschaftsebene, was für die Sicherstellung der Qualität von Olivenöl entscheidend ist; das Verbot, den Begriff „ Olivenöl“ - oder andere Bilder oder Symbole, die an Olivenöl erinnern, auf dem Etikett oder in den Hinweisen für die Verbraucher- zu verwenden, um Mischungen aus Fetten oder Ölen zu beschreiben, damit der unlautere Wettbewerb bekämpft wird; die obligatorische Ursprungsbezeichnung der Oliven, die auf der Grundlage des Ortes der Ernte festgelegt wird; und die Beibehaltung der Erzeugererstattung für Fisch- und Gemüsekonserven.
http://www.europarl.europa.eu/

Tra i più importanti si annoverano: il divieto introdotto a livello comunitario di produrre e di commercializzare miscele di oli di oliva con altri oli o materie grasse, essenziale per garantire la qualità dell’ olio d’ oliva; il divieto di utilizzazione del termine “ olio d’ oliva” – e di ogni altra immagine o riferimento che evochi tale prodotto nelle etichette o nelle informazioni al consumatore – per descrivere qualunque miscela di grassi o di oli, al fine di combattere la concorrenza sleale; l’ obbligo di indicare l’ origine degli oli di oliva in base al paese di raccolta delle olive, e il mantenimento del regime delle restituzioni alla produzione per le conserve di pesci e di ortaggi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  ursprungsbezeichnung (German - Italian) | freihandelsabkommen (German - Italian) | erzeugererstattung (German - Italian) | südafrikanischen (German - Italian)


Users are now asking for help: overheidsobligaties (Dutch>Finnish) | setactive (English>Italian) | persikėlimo (Lithuanian>English) | oudere (Dutch>Finnish) | cσdigos (Greek>Czech) | undefined (Portuguese>Japanese) | segedefnat (English>Italian) | separated (English>Greek) | directives (French>Norwegian) | divertis (French>Dutch) | birthday bash (English>Tagalog) | hebraísta (Spanish>Hebrew) | toys in the attic (English>Italian) | kumot (Tagalog>English) | die kündigungs frist (German>Russian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语