Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: gerechtfertigten    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Aber welche wären gerechtfertigt?
http://www.europarl.europa.eu/

Ma quali aiuti sarebbero giustificati?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dazu sind Transferzahlungen erforderlich und gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

E per questo sono necessari e perfettamente giustificati i trasferimenti finanziari.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Steuerermäßigungen sind daher gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Una diminuzione dell' inquinamento ne è il risultato concreto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Deshalb ist der Einsatz hier gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

In queste circostanze, il suo impiego è giustificabile.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Der Vorschlag der Kommission erscheint gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

La proposta della Commissione sembrerebbe giustificata.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ist diese Ausnahme gerechtfertigt?
http://www.europarl.europa.eu/

E' un' eccezione giustificata, questa?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gerechtfertigt wäre das allemal.
http://www.europarl.europa.eu/

Ma sarebbe comunque giustificato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Das wäre völlig gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Ciò sarebbe perfettamente naturale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ist diese Frage nicht gerechtfertigt?
http://www.europarl.europa.eu/

Non è una domanda legittima?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dieser Schritt war gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Si tratta di una reazione giustificabile.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wodurch ist diese wucherische Erhöhung gerechtfertigt?
http://www.europarl.europa.eu/

Qual è la giustificazione per un tale aumento da usura?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die geübte Kritik ist gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Le critiche sono giustificate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dies ist eine gerechtfertigte Einstellung.
http://www.europarl.europa.eu/

Si tratta di un punto di vista legittimo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Das ist nicht gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Questo non è giustificabile.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ich halte das für nicht gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Ritengo che tale esclusione sia priva di fondamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die folgenden Indikationen sind gerechtfertigt:
http://www.emea.europa.eu/

Sono state motivate le seguenti indicazioni:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Seine Fortführung ist daher vollkommen gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Il suo proseguimento è quindi ampiamente giustificato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Das ist gewiss gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Tale esame è certamente giustificato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wie können derartige Beschlüsse gerechtfertigt werden?
http://www.europarl.europa.eu/

Come si può giustificare una tale decisione?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Der Bericht ist gerechtfertigt und willkommen.
http://www.europarl.europa.eu/

Si tratta di una relazione giustificata, che accogliamo con favore.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  steuerermäßigungen (German - Italian) | transferzahlungen (German - Italian) | gerechtfertigte (German - Italian) | gerechtfertigt (German - Italian) | erforderlich (German - Italian)


Users are now asking for help: google terjemahan indonesia inggris (Indonesian>Korean) | 666 (English>Arabic) | schulz (English>Finnish) | minge (Italian>German) | reciprocity (English>Italian) | depress (English>Spanish) | ines rutschmann (German>Italian) | sei stata gentilissima (Italian>English) | coração (Portuguese>English) | lieta (Italian>German) | rampenlicht (German>Korean) | tipa (Italian>German) | 9 miles (English>Spanish) | toque (French>English) | naribus (Latin>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语