From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geschlechterverteilung
distribuzione per sesso
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
geschlechterverteilung bei den hochschulabsolventen ausgewogen
un numero quasi pari di ragazze e di ragazzi diplomati dell'istruzione superiore
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geschlechterverteilung bei den hochschulabsolventen fast ausgewogen
un numero quasi pari di ragazze diplomate dell'istruzione superiore e di ragazzi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird auf eine geeignete geschlechterverteilung geachtet.
va presa in considerazione un'appropriata distribuzione tra i sessi.
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abbau der ungleichen geschlechterverteilung bei entscheidungsprozessen;
affrontare gli squilibri di genere nei processi decisionali;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
geschlechterverteilung: 37 % männliches und 63 % weibliches geschlecht.
la distribuzione dei soggetti in base al sesso era 37% uomini e 63% donne.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
im sekundarbereich ist die geschlechterverteilung in der lehrerschaft generell relativ ausgewogen.
nell'istruzione secondaria, la proporzione uomini/donne nel corpo insegnanti è generalmente molto equilibrata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbildung 2. geschlechterverteilung in betriehen, die eine zunahme von teilzeitverträgen/zeitarbeitsverträgen melden
grafico 2. presenza maschile e femminile in aziende che registrano un incremento del numero di contratti part lime e a tempo determinato
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
demgegenüber ist die geschlechterverteilung im sekundarbereich wesentlich ausgewogener und hat sich in den letzten 20 jahren kaum verändert.
di converso, a livello dell'istruzione secondaria generale, la proporzione uomini/donne nel corpo insegnante è abbastanza equilibrata ed è rimasta relativamente stabile nell'ultimo ventennio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
künftige maßnahmen müssen auf einer besseren erfassung und auswertung von statistiken über die geschlechterverteilung unter den forschern fußen.
ogni azione futura deve basarsi su una migliore raccolta e analisi di statistiche sul genere dei ricercatori.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
belgien und niederlande: es lagen für elementar- und primarbereich keine gesonderten angaben zur geschlechterverteilung vor.
belgio e paesi bassi: la ripartizione uomini/donne non è disponibile per ¡i prescolastico da un lato e il primario dall'altro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die anhaltend ungleiche geschlechterverteilung auf dem arbeitsmarkt ist eine echte hürde, die verhindert, dass frauen beiträge für ihre rente einzahlen.
inoltre la persistenza delle disuguaglianze tra donne e uomini sul mercato del lavoro rappresenta un vero e proprio ostacolo che impedisce alle donne di contribuire alla loro pensione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die für die beförderung von frauen gesetzten ziele reichten vom erlangen einer ausgeglichenen geschlechterverteilung auf allen hierarchischen ebenen bis zum festlegen möglicher proportionen für postengruppen in bestimmten abteilungen.
in irlanda, nel settore dell'energia elettrica, fu concordata la necessità di seguire una formazione speciale, tra cui la formazione riservata alle donne, per preparare queste ultime ad assumere ruoli non tradizionali, in particolare ruoli di vigilanza e gestione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der zweite teil der analyse konzentriert sich auf die auswirkungen der direkten beteiligung auf die in den betrieben angebotenen schulungsmöglichkeiten, auf die beschäftigung selbst und auf die wirtschaftliche leistung von betrieben mit unterschiedlicher geschlechterverteilung.
la seconda parte dell'analisi si concentra sulle conseguenze che la partecipazione diretta ha sulla formazione professionale impartita ai dipendenti, sull'occupazione stessa e sulle prestazioni economiche in organizzazioni composte da persone di sessi diversi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
georgios dassis sagt an metka roksandic gerichtet, dass bei der forderung nach einer absoluten parität auch die tatsächliche geschlechterverteilung bei den vom rat designierten ewsa-mitgliedern bedacht werden müsse.
dassis, in risposta a roksandiĆ, afferma che quando si esige una parità assoluta occorre considerare anche l'effettiva ripartizione per genere dei membri del comitato nominati dal consiglio.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.17 der ewsa weist ferner darauf hin, dass die it-branche eine ausgeprägt ungleiche geschlechterverteilung aufweist und ikt-fachleute meistens männer sind.
3.17 il cese osserva inoltre che il settore digitale è anche caratterizzato da un notevole squilibrio nella rappresentanza dei due sessi e che i professionisti delle tic sono in gran parte uomini.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der frauenanteil nimmt von jahrgangsstufe zu jahrgangsstufe ab, im sekundarbereich ist dann die geschlechterverteilung ausgewogener (53% lehrerinnen und 47% lehrer).
questa proporzione cala via via che si avanza nei livelli di insegnamento per giungere, a livello secondario, a una ripartizione più omogenea dei docenti per sesso (53% di donne e 47% di uomini).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings wurde diese politik auch dafür verantwortlich gemacht, zahlreiche soziale probleme verursacht zu haben. hierzu zählen insbesondere das ungleichgewicht der geschlechterverteilung, eine überalterte bevölkerung und viele familien, die ihr einziges kind verloren haben.
tuttavia ciò ha portato alla nascita di numerosi problemi sociali, specialmente per quanto riguarda lo squilibrio fra i sessi, l'invecchiamento della popolazione e numerose famiglie private del loro unico figlio.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
in norwegen besteht eine der prioritäten des aktionsplans für die gleichstellung der geschlechter im bereich der frühkindlichen bildung und erziehung und der grundlegenden bildung 2008-2010 darin, eine ausgewogenere geschlechterverteilung in der bildungs- und berufswahl zu erreichen.
eppure, la tendenza per cui più ragazze che ragazzi conseguono un diploma di scuola secondaria superiore sembra essere emersa solo di recente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus kommen u.a. auch die folgenden aspekte zur sprache: die erfahrungen mit geschlechterquoten, die widerspiegelung der geschlechterverteilung in den organisationen auf ebene der mitglieder in ihrer gesamtstruktur, die positive diskriminierung sowie der aktualisierungsbedarf hinsichtlich der untersuchungsergebnisse.
vengono poi affrontate, tra l'altro, le seguenti questioni: le esperienze con il sistema delle quote, l'impatto della rappresentanza uomini/donne sulla struttura globale delle organizzazioni, la discriminazione positiva e la necessità di aggiornare i risultati del sondaggio.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: