Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gestängesteller beschädigt, klemmt oder weist übermäßigen weg, übermäßigen verschleiß oder falsche einstellung auf
dispositivo danneggiato, grippato o che presenta un movimento anormale, un’eccessiva usura o un’imperfetta regolazione
gestängesteller ist beschädigt, klemmt oder weist übermäßigen weg, übermäßigen verschleiß oder falsche einstellung auf
dispositivo danneggiato, grippato o che presenta un movimento anormale, un’eccessiva usura o un’imperfetta regolazione
austauschbare gestängesteller, die im untergestell angeordnet sind, dürfen folgende hüllräume nicht überschreiten:
i regolatori della timoneria intercambiabili che sono collocati nel telaio non devono superare l'inviluppi d'ingombro seguente:
1.1.18.automatische gestängesteller | festgefressen oder zu großer weg infolge übermäßigen verschleißes oder falscher einstellungschadhaft |
1.1.18.dispositivi di regolazione automatica | movimento grippato o anormale a seguito di eccessiva usura o di imperfetta regolazionefunzionamento difettoso |
gestängesteller brauchen nicht untereinander austauschbar sein; wenn sie es jedoch sind, gelten nachstehende raumvorgaben (zu beachten sind nur die werte in der tabelle).
non esistono prescrizioni in termini di intercambiabilità del regolatore della timoneria, ma se deve essere intercambiabile, si applicano gli inviluppi d'ingombro che seguono (sono richiesti solo i valori nella tabella).
gestängesteller (nachstelleinrichtungen) sind erforderlich, um automatisch einen nominell konstanten abstand des reibpaares (rad/bremsklotzsohle oder bremsscheibe/bremsklotz) einzuhalten; dies soll die bremseigenschaften erhalten und die bremsleistung sichern.
i regolatori della timoneria sono necessari per mantenere in modo costante e automatico uno spazio libero tra la coppia di attrito (ruota e blocco del freno o disco e guarnizione del freno) al fine di mantenere le caratteristiche e garantire le prestazioni di frenatura.